bookmate game

Алексей Макеев

  • itygilovvpalıntı yaptı2 yıl önce
    На-ка, изучи вот – может, еще чего догадаешься? – И он протянул охраннику свое удостоверение.
    Парень вышел на свет, шевеля губами, просмотрел книжечку, почтительно козырнул.
    – Какие проблемы, товарищ полковник?
    – Тебе эти координаты знакомы? – Гуров подал охраннику записку с адресом.
    Парень прочел, подумал и довольно толково объяснил, как проехать к дому.
    – Молодец! – похвалил Гуров. – А будешь вдвойне молодец, если не станешь болтать языком. Вас тут сколько?
  • itygilovvpalıntı yaptıgeçen yıl
    – У нас на вас тоже кое-что есть, – сказал Зверев, не очень, правда, уверенно. – Я уже предупреждал вашего Биг-Мака, что кое у кого с регистрацией могут возникнуть проблемы.
  • itygilovvpalıntı yaptıgeçen yıl
    Николай Леонов
    Алексей Макеев
    Плата за вседозволенность

    Глава 1

    – В связи с приказом министра внутренних дел… Мы должны укреплять
  • itygilovvpalıntı yaptı2 yıl önce
    остался безучастным к ее чарам. То ли он начал оказывать ей усиленные знаки внимания, то ли они на самом деле сделались любовниками, точно я не знаю, но
  • itygilovvpalıntı yaptı2 yıl önce
    расположились три лица. Сходство было, но не более. Человека, который ехал сейчас в третьем купе, в базе данных не оказалось.
    – Давай дальше, – велел полковник. – Что там еще Саша
  • Владимирalıntı yaptı2 yıl önce
    — Как продвигаются дела в вашей студии? — поинтересовался он с отеческой заботой и снисходительно посмотрел на молодую женщину.
  • Владимирalıntı yaptı2 yıl önce
    — Как продвигаются дела в вашей студии? — поинтересовался он с отеческой заботой и снисходительно посмотрел на молодую женщину.
  • Екатерина Смирноваalıntı yaptıgeçen yıl
    А в-третьих, если кто-то и заметит, то не волнуйтесь — у меня с полицией и властями прекрасные отношения, я — личность публичная, знаменитая.

    — Так вы испанец? — с недоверчивой ухмылкой спросил пузатый хамоватый Николай Сильвестров и дернул плечами, словно за ними был рюкзак, мешавший ему.
  • itygilovvpalıntı yaptıgeçen yıl
    – А вот и я! – запыхавшийся Крячко ввалился в кабинет и вывалил на стол два пакета с пирожками, бутербродами и сахаром. – Что-то вспомнилось мне, что пустовато у нас в шкафу.
  • itygilovvpalıntı yaptı2 yıl önce
    может быть, даже и ценой жены. — Стас презрительно поморщился и закончил свое повествование.
    Выслушав оперов, Петр откинулся в кресле и многозначительно вздохнул.
    — Хорошо, — согласился он, глядя куда-то перед
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)