es
William Butler Yeats

Poesía reunida

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
Yeats, proteico y en continua evolución, ofrece una obra coherente y tan variada como única: lo popular y lo elevado, lo íntimo y lo colectivo, lo sobrenatural y lo político, las raíces y la mirada al futuro, lo atemporal y la historia se unen en esas espirales que el poeta integró en su cosmovisión. La traducción que aquí se presenta es el resultado de muchos años de trabajo y también –esperamos que el lector pueda apreciarlo– de una intensidad de esfuerzo que el mero transcurso temporal es incapaz de medir. Nunca hasta la fecha se había abordado la traducción completa de la poesía de Yeats a nuestra lengua.
Bu kitap şu anda mevcut değil
280 yazdırılmış sayfalar

İzlenimler

    👍
    👎
    💧
    🐼
    💤
    💩
    💀
    🙈
    🔮
    💡
    🎯
    💞
    🌴
    🚀
    😄

    Kitabı ne kadar sevdiniz?

    Giriş yap veya Kaydol

Alıntılar

    Diego Ospinaalıntı yaptı10 ay önce
    Allí, por el ramaje roto, van

    los cuervos del inquieto pensamiento;

    volando, gritando por doquier,

    con garras crueles y ávidas gargantas,

    o tiesos mientras huelen en el aire

    y sacuden sus alas andrajosas.
    Diego Ospinaalıntı yaptı10 ay önce
    Yo vierto mi corazón en mis poemas,

    para que tú, un mañana sombrío,

    sepas cómo mi corazón fue con ellos

    tras el dobladillo color de rosa roja.
    Diego Ospinaalıntı yaptı10 ay önce
    Lo que dura un latido de la arteria,

    sentado en esa vieja roca gris,

    bajo el viejo árbol roto por el viento,

    supe que el Único es animado,

    la humanidad una inanimada fantasía.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)