Platon

Şölen – Dostluk

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
insan kendi tabiatına uygun olanı ister istemez sevecektir değil mi?
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
Kendisinde sevdiğimiz başka bir şeyi aradığımız dost, dost değildir.
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
düşman ortadan kalkarsa o da dostumuz olmaktan çıkar sanıyoruz.
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
— Sevilirse, bir şey için sevilir.
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
Böyle hallerde insan, bir şeyi elde etmek için başvurduğu çareleri değil, bu çarelerle elde edeceği şeyi düşünür. İnsan altına, gümüşe değer verir, deriz, bu da yanlıştır. Altının, gümüşün peşinde koşarken asıl aradığımız, bunlar yoluyla elde edeceğimizi sandığımız ve her şeyden üstün tuttuğumuz bir şeydir.
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
— Öyleyse, gerçekten ve candan seveni, sevgilisi de ister istemez sever.
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
O zaman deriz ki, bize iyiyi aratan ve sevdiren kötüymüş, çünkü kötü bir hastalık, iyi de onun devasıydı.
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
birbirine en çok benzeyenler arasında kıskançlık, kavga, düşmanlık eksik olmazmış; hiç benzemeyenlerse canciğer geçinirlermiş; fakir ister istemez zenginin dostu olurmuş, çünkü ondan yardım beklermiş; onun gibi güçsüz güçlüyü, hasta hekimi, bilmeyen bileni arar, severmiş.
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
ister Tanrı ister insan olsunlar, artık bilgiyi sevemezler; öte yandan, kötü denecek kadar bilgisiz olanlar da istemezler bilgiyi; büsbütün bilgisiz ve kötü bir insanın bilgiyi sevdiği görülmemiştir.
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
bir araya gelmekten de hiçbir faydaları yoksa, iyi ile iyi nasıl dost olabilir? Böyle iki insan birbirine nasıl değer verebilir?
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
Yalnız iyiler birbirine benzeyip dost olabilirler; kötülerse, herkesin de söylediği gibi, kendi kendileriyle bile uyuşamazlar;
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
dostluk sadece iyiler arasında olur, kötülerse ne iyilerle ne de kötülerle gerçekten dost olamaz demektir; doğru değil mi?
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
— Hiçbir şeye ihtiyacı olmayan, hiçbir şeyi aramaz.

— Aramaz.

— Aramayınca sevmez.
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
O halde benzer benzerin dostu değildir; iyinin iyi ile dost olması, birbirine benzediklerinden değil, sadece iyi olduklarındandır.
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
— Demek ki dost seven değil, sevilendir.
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
— Düşman da nefret eden değil, nefret edilendir.
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
— En büyük bilginlerin yazılarında da benzerin her zaman ve ister istemez benzeriyle dost olduğu söylenir;
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
Buna karşılık, anlamadığımız işlerde kimse bizi keyfimize bırakmaz; değil yabancılar, anamız babamız, hatta, mümkün olsa, onlardan daha yakınlarımız bile karşımıza bin türlü engel çıkarırlar; başkalarının kölesi oluruz. Bilmediğimiz şeyler tam manasıyla malımız da sayılmaz; çünkü onlardan faydalanamayız.
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
— Hatta sevginin nefretle karşılandığı da olur, değil mi? Böylesi herhalde birçok âşığın başına gelir; kendileri delice sevdikleri halde sevdiklerinde soğukluk yahut nefret görürler.
Fərid Çələbialıntı yaptıgeçen yıl
Ya Atinalılar? Onlar da seni olgun görürlerse işlerinin idaresini sana bırakırlar mı dersin?
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)