Михаил Тарасов

Alıntılar

milaysealıntı yaptı2 yıl önce
пояснила она. — А знаете, когда место в здешних краях называют «холодным», это означает, что там живут привидения? Вернее, те, кто его так окрестил, думали, будто они там водятся? Такое название мог дать какой-нибудь кельт или сакс, который, наверное, страсть как боялся всего, что связано
Татьяна Милютинаalıntı yaptı2 yıl önce
В убывающем желтоватом свете река была похожа на сироп. На дальнем берегу стояла тонконогая цапля и лениво чистила клювом серые с белым перья, а маленькая буро-белая оляпка едва тревожила поверхность воды, ныряя за добычей. Ближе к Форду шум фабрики стих, и стали слышны далекое блеяние овец, шепот ветра в высокой траве, ее шорох под ногами. На последнем участке луга рос горец, целое облако качающихся на ветру розовых соцветий, невероятно красивых
Елена Гончароваalıntı yaptı2 yıl önce
Ее густые брови походили на гусениц, а несимметричные черты наводили на мысль, что некто пытался сбить пламя с ее лица плоской стороной лопаты
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)