В 1985 году Лидочке исполнилось пять лет, и жизнь ее пошла псу под хвост
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪alıntı yaptı2 yıl önce
громадным персиком — нежно-шерстяным, горячим, тигрово-розовым от переполнявшего его света
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪alıntı yaptı2 yıl önce
Искусственные, поди, успокоила себя соседка, профессиональный товаровед и вдохновенная завистница на заслуженной пенсии. Напрасная надежда — жемчуг был настоящий, серо-розовый, морской, терпеливо выращенный в нежных, живых устричных потемках.
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪alıntı yaptı2 yıl önce
Маруся помолчала еще одну длинную секунду. — Вшивый? — деловито спросила она у Линдта, как будто приценивалась к нему на рынке. Линдт обреченно кивнул.
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪alıntı yaptı2 yıl önce
Сара Бернар, паршивка, опять принялась гадить! Маруся встряхнула провинившуюся кошку, которая прижмурила наглые голубые глаза, посильно притворяясь раскаявшейся грешницей.
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪alıntı yaptı2 yıl önce
Она была очень сильная, Маруся, но даже ее можно было раздавить. Раздавить можно вообще любого — особенно если ты Бог.
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪alıntı yaptı2 yıl önce
аппетитные залежи умного бумажного мусора
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪alıntı yaptı2 yıl önce
Полиграфическую продукцию, изданную после 1917 года, Линдт не признавал принципиально
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪alıntı yaptı2 yıl önce
ныне, и присно, и вовеки веков
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪alıntı yaptı2 yıl önce
Как и положено идеальной жертве, Лидочка считала себя обязанной делать все, что было неприятно и даже отвратительно ей самой, но необходимо окружающим.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın
(bir kerede en fazla 5 tane)