Ирина Лейченко

Ирина Лейченко — переводчик с нидерландского и английского языков. Родилась и выросла в Красноярске, с 2006 г. живет в Нидерландах. Для «Самоката» переводила книги Шурда Кейпера, Аннет Схап, Анне Провост и др.
В 2013 г. номинирована на Премию Норы Галь.

Alıntılar

Полина Саваковаalıntı yaptıgeçen yıl
Нужно выложить сердце на стол, но, если другой не сделает то же самое, очень важно вернуть сердце себе обратно
Полина Саваковаalıntı yaptıgeçen yıl
А может, тебя видят, только если ты тоже смотришь?
Елизавета Ершоваalıntı yaptı2 yıl önce
Взрослые идут в политику с лучшими намерениями, а выходят из политики преступниками. Настало время революции.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)