en

Jonathan Wright

Jonathan Wright is a British journalist and literary translator. He studied Arabic, Turkish and Islamic civilization at St John's College, Oxford. He joined Reuters news agency in 1980 as a correspondent, and has been based in the Middle East for most of the last three decades. He has served as Reuters' Cairo bureau chief, and he has lived and worked throughout the region, including in Egypt, Sudan, Lebanon, Tunisia and the Gulf. From 1998 to 2003, he was based in Washington, DC, covering U.S. foreign policy for Reuters.Wright came to literary translation comparatively late. His first major work of translation was Taxi, the celebrated book by Egyptian writer Khaled al-Khamissi. This was published by Aflame Books in 2008 and republished by Bloomsbury Qatar in 2012. Since then, he has translated several works including Azazeel and The State of Egypt.

Alıntılar

302 Rizvi Khadijaalıntı yaptı2 yıl önce
He makes everyone feel reassured and strengthens their faith—because he doesn’t fully believe in anything himself.
302 Rizvi Khadijaalıntı yaptı2 yıl önce
but who’s to say how criminal someone is? That’s a question the Magician raised one day.

“‘Each of us has a measure of criminality,’ the Magician said, smoking a shisha pipe he had prepared for himself. ‘Someone who’s been killed through no fault of his own might be innocent today, but he might have been a criminal ten years ago, when he threw his wife out onto the street, or put his aging mother in an old people’s home, or disconnected the water or electricity to a house with a sick child, who died as a result, and so on.’
302 Rizvi Khadijaalıntı yaptı2 yıl önce
Anyway, the best way to protect yourself from evil is to keep close to it.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)