Ирина Оганесова

Kitap çevirileri

Sesli kitap çevirileri

Alıntılar

Иван Овечкинalıntı yaptıgeçen yıl
В тот год мне исполнилось тридцать пять. Когда мне было двадцать, я считал, что люди, перевалившие тридцатилетний рубеж, балансируют на грани старческого слабоумия. Теперь же мне чудилось, будто я болтаюсь где-то посередине между юностью и дряхлостью: на неопытность молодос­ти уже не сошлешься, но и время чудачеств старости еще не пришло.
Иван Овечкинalıntı yaptıgeçen yıl
Умереть от морской болезни невозможно, но очень хочется
bookshafalıntı yaptıgeçen yıl
Путешествие во времени — не такое уж невинное мальчишеское разлечение, как считается. Для меня оно началось, когда женщина с печатью на лбу заглянула в открытую дверь моего номера, где я прятался со своими бутылками, и спросила:

— Эй, алкаш, жить хочешь?
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)