Надежда Сечкина

Надежда Сечкина родилась в Москве в 1975 году. Окончила Брянский педуниверситет по специальности «Филология английского и немецкого языков», затем — ВЗФЭИ по специальности «Банки и банковское дело». С 1997 года работает письменным переводчиком в сфере судового дизелестроения и судоремонта. В перевод художественной литературы пришла благодаря конкурсам перевода на сайте «Российского общества Вудхауза». Сотрудничает с издательствами «АСТ», «ЭКСМО», «ИД Мещерякова», «Азбука-Аттикус», «Popcorn Books». Член Союза писателей России (секция перевода).
yıl ömür: 1975 şu an

Kitap çevirileri

Sesli kitap çevirileri

Alıntılar

svnvlilalıntı yaptı2 yıl önce
О чем вообще можно жалеть, если на губах до сих пор горят поцелуи Эндрю?

даа

Alalıntı yaptı2 yıl önce
Просто я готов дать человеку второй шанс. Второй, третий, четвертый, да хоть двадцатый — главное, на один больше, чем тебе дадут все остальные.
svnvlilalıntı yaptı2 yıl önce
— Не думал, что стал для тебя личной проблемой. Ты меня ненавидишь, не забыл?

— До смерти ненавижу, — подтвердил Эндрю. — Но это не значит, что я не хочу тебе отсосать.

Мир слегка качнулся. Нил покрепче уперся ногами в пол, чтобы не упасть.

— Я тебе нравлюсь.

— Я тебя ненавижу, — поправил Эндрю, но Нил его не услышал.

АХУЕТЬ, ВЫ НОРМАЛЬНЫЕ?

fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)