– Потому что мы твои дети, – объявил Хьюи, наваливаясь на меня всем своим весом.
– Мои дети? – Я невнятно произнес. – Какого черта вы трое чьи-то дети?
– Ты наш капитан, – невнятно произнес Хьюи. – Мы вроде как на твоей ответственности.
– На поле, идиот.
b2530724002alıntı yaptı6 ay önce
«Boys of Tommen», «Keeping13».
Annalıntı yaptıgeçen yıl
Моя крошечная спальня была моим убежищем в доме – и на улице – полном суеты и безумия, но я знала, что это не будет длиться вечно.
pruidzesonaalıntı yaptıgeçen ay
– Если кто-то даст тебе хотя бы намек на дерьмо, тогда ты напишешь мне, я приеду туда и сожгу эту гребаную школу дотла и каждого маленького гребаного ублюдка в ней.
pruidzesonaalıntı yaptıgeçen ay
веснушки на ее лице – к слову, их одиннадцать, – я понял, насколько она поразительна.
pruidzesonaalıntı yaptıgeçen ay
Положа руку на сердце, у нее были самые великолепные глаза, которые я когда-либо видел в своее жизни.
pruidzesonaalıntı yaptıgeçen ay
Положа руку на сердце, у нее были самые великолепные глаза, которые я когда-либо видел в своее жизни. Она имела длинные, до ло
pruidzesonaalıntı yaptıgeçen ay
Спасибо, черт возьми, за это, потому что ты прямо сейчас разрушаешь меня целиком, подумал я про себя.
pruidzesonaalıntı yaptıgeçen ay
Я твой папочка на поле, сука,
daynienaalıntı yaptıgeçen yıl
Может быть, я привязалась к Джонни не только потому, что он был первым, кого я увидела, когда пришла в себя, но и потому, что он был первым, кто проявил ко мне настоящую доброту
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın
(bir kerede en fazla 5 tane)