В некоторых составных словах используется специальная связка -(e)s или (реже) -(e)n:
Mrs. Birinaalıntı yaptı2 yıl önce
die Bank – die Bänke (скамейки), die Banken (банки), das Wort – die Wörter (отдельные слова), die Worte (слова как связная речь),
Mrs. Birinaalıntı yaptı2 yıl önce
когда вы говорите по-немецки, вам уже некогда контролировать себя вопросами. Поэтому легче ориентироваться на то, что представляет данное слово: деятеля или объект действия. Если объект действия – то Akkusativ.
Mrs. Birinaalıntı yaptı2 yıl önce
Причем объект действия должен быть без предлога, так как предлог, как и в русском, всё меняет. Сравните: Сделал работу. Справился с работой. Иными словами, стрелочка должна выводить прямо на объект.
Mrs. Birinaalıntı yaptı2 yıl önce
Обратите внимание на то, что после выражения es gibt (имеется, есть) нужно употребить Akkusativ (по той простой причине, что дословно это выражение переводится оно дает … кого? что?):
Mrs. Birinaalıntı yaptı2 yıl önce
Для выражения отрезка времени (—>) также употребляется Akkusativ:
Mrs. Birinaalıntı yaptı2 yıl önce
– это когда с каждым из собеседников на ты.
vioalıntı yaptı2 yıl önce
gute Wagen – какие-то хорошие машины,
vioalıntı yaptı2 yıl önce
die guten Wagen – те самые хорошие машины.
vioalıntı yaptıgeçen yıl
Ich habe die Waschmaschine reparieren lassen müssen
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın
(bir kerede en fazla 5 tane)