В некоторых составных словах используется специальная связка -(e)s или (реже) -(e)n:
Mrs. Birinaalıntı yaptıgeçen yıl
die Bank – die Bänke (скамейки), die Banken (банки), das Wort – die Wörter (отдельные слова), die Worte (слова как связная речь),
Mrs. Birinaalıntı yaptıgeçen yıl
когда вы говорите по-немецки, вам уже некогда контролировать себя вопросами. Поэтому легче ориентироваться на то, что представляет данное слово: деятеля или объект действия. Если объект действия – то Akkusativ.
Mrs. Birinaalıntı yaptıgeçen yıl
Причем объект действия должен быть без предлога, так как предлог, как и в русском, всё меняет. Сравните: Сделал работу. Справился с работой. Иными словами, стрелочка должна выводить прямо на объект.
Mrs. Birinaalıntı yaptıgeçen yıl
Обратите внимание на то, что после выражения es gibt (имеется, есть) нужно употребить Akkusativ (по той простой причине, что дословно это выражение переводится оно дает … кого? что?):
Mrs. Birinaalıntı yaptıgeçen yıl
Для выражения отрезка времени (—>) также употребляется Akkusativ:
Mrs. Birinaalıntı yaptıgeçen yıl
– это когда с каждым из собеседников на ты.
vioalıntı yaptıgeçen yıl
Исключением из этого правила является двойной Infinitiv:
vioalıntı yaptıgeçen yıl
gute Wagen – какие-то хорошие машины,
vioalıntı yaptıgeçen yıl
die guten Wagen – те самые хорошие машины.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın
(bir kerede en fazla 5 tane)