bookmate game

Морган Райс

Alıntılar

Yuriyalıntı yaptı2 yıl önce
Этот зал легко мог бы вместить сотню сановников. Но в такой день, как сегодня, когда был созван совет, здесь находились только он и его группа его советников. В зале стоял огромный стол в форме полукруга, за которым стояли его советники.

Он прошел через отверстие, прямо к центру, где находился его трон.

С самого начала книги не отпускает ощущение, что перевод слишком дословный. Очень странное ощущение. Оно не просто мешает насладиться книгой, создавая впечатление искусственности повествования - время от времени ловишь себя на невольном переводе на английский.

Daliaalıntı yaptı2 yıl önce
«Ты не похожа ни на кого другого. Каждый день я буду смотреть на небо и знать, что ты ходишь под этими же самыми звездами. Ты будешь делать то же самое?»
b5870588791alıntı yaptı2 yıl önce
«Джентльмены, я полагаю, что нам предстоит сразиться», – медленно объявил Рис, протянув руку и вынимая свой меч.

İzlenimler

b8324601528bir izlenim paylaşıldı2 yıl önce
👍Okumaya değer

Советую

  • Морган Райс
    Клятва Братьев
    • 414
    • 1
    • 7
    • 16
    ru
    Kitaplar
  • Нарцисс Ташеваbir izlenim paylaşıldı2 yıl önce
    👍Okumaya değer

  • Морган Райс
    Бремя Чести
    • 773
    • 9
    • 13
    • 36
    ru
    Kitaplar
  • Нарцисс Ташеваbir izlenim paylaşıldı2 yıl önce
    👍Okumaya değer

  • Морган Райс
    Кузница доблести
    • 182
    • 3
    • 9
    • 16
    ru
    Kitaplar
  • fb2epub
    Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)