bookmate game
ru

Михаил Лермонтов

  • Lamiaalıntı yaptı2 yıl önce
    Я был готов любить весь мир, – меня никто не понял: и я выучился ненавидеть.
  • b8322427775alıntı yaptı2 yıl önce
    двух друзей всегда один раб другого, хотя часто ни один из них в этом себе не признается
  • Алексей Ракитянскийalıntı yaptıgeçen yıl
    Но страх не сжал души моей:

    Я сам, как зверь, был чужд людей

    И полз и прятался, как змей.

    Роднится с природой

  • b2540697375alıntı yaptı2 yıl önce
    Я был скромен – меня обвиняли в лукавстве: я стал скрытен. Я глубоко чувствовал добро и зло; никто меня не ласкал, все оскорбляли: я стал злопамятен; я был угрюм, – другие дети веселы и болтливы; я чувствовал себя выше их, – меня ставили ниже. Я сделался завистлив. Я был готов любить весь мир, – меня никто не понял: и я выучился ненавидеть. Моя бесцветная молодость протекла в борьбе с собой и светом; лучшие мои чувства, боясь насмешки, я хоронил в глубине сердца: они там и умерли. Я говорил правду – мне не верили: я начал обманывать; узнав хорошо свет и пружины общества, я стал искусен в науке жизни и видел, как другие без искусства счастливы, пользуясь даром теми выгодами, которых я так неутомимо добивался. И тогда в груди моей родилось отчаяние – не то отчаяние, которое лечат дулом пистолета, но холодное, бессильное отчаяние, прикрытое любезностью и добродушной улыбкой. Я сделался нравственным калекой: одна половина души моей не существовала, она высохла, испарилась, умерла, я ее отрезал и бросил, – тогда как другая шевелилась и жила к услугам каждого, и этого никто не заметил, потому что никто не знал о существовании погибшей ее половины
  • Ksenia Fominaalıntı yaptıgeçen yıl
    16—Милый мой, я ненавижу людей, чтобы их не презирать, потому что иначе жизнь была бы слишком отвратительным фарсом (франц.).

    17—Милый мой, я презираю женщин, чтобы не любить их, потому что иначе жизнь была бы слишком нелепой мелодрамой (франц.).
  • Алексей Ракитянскийalıntı yaptıgeçen yıl
    И в час ночной, ужасный час,

    Когда гроза пугала вас,

    Когда, столпясь при алтаре,

    Вы ниц лежали на земле,

    Я убежал. О, я как брат

    Обняться с бурей был бы рад!

    Глазами тучи я следил,

    Рукою молнию ловил…

    Природа помогает герою сбежать

  • Полинаalıntı yaptı2 yıl önce
    болезнь указана, а как ее излечить – это уж Бог знает!
  • b4615447928alıntı yaptı2 yıl önce
    Язык и золото… вот наш кинжал и яд!
  • Алтынай Султангалиеваalıntı yaptıgeçen yıl
    точно, такую панораму вряд ли где еще удастся мне видеть: под нами лежала Койшаурская долина, пересекаемая Арагвой и другой речкой, как двумя серебряными нитями; голубоватый туман скользил по ней, убегая в соседние теснины от теплых лучей утра; направо и налево гребни гор, один выше другого, пересекались, тянулись, покрытые снегами, кустарником; вдали те же горы, но хоть бы две скалы, похожие одна на другую, – и все эти снега горели румяным блеском так весело, так ярко, что кажется, тут бы и остаться жить навеки; солнце чуть показалось из-за темно-синей горы, которую только привычный глаз мог бы различить от грозовой тучи; но над солнцем была кровавая полоса, на которую мой товарищ обратил особенное внимани
  • Юрий Ольховиковalıntı yaptı2 yıl önce
    понял: и я выучился ненавидеть. Моя бесцветная молодость протекла в борьбе с собой и светом; лучшие мои чувства, боясь насмешки, я хоронил в глубине сердца: они там и умерли. Я говорил правду – мне не верили: я начал обманывать; узнав хорошо свет и пружины общества, я стал искусен в науке жизни и видел, как другие без искусства счастливы, пользуясь даром теми выгодами, которых я так неутомимо добивался. И тогда в груди моей родилось отчаяние – не то отчаяние, которое лечат дулом пистолета, но холодное, бессильное отчаяние, прикрытое любезностью и добродушной улыбкой. Я сделался нравственным калекой: одна половина души моей не существовала, она высохла, испарилась, умерла, я ее отрезал и бросил, – тогда как другая шевелилась и жила к услугам каждого
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)