що буде, коли кинути жабу в каструлю з холодною водою, а тоді повільно закип’ятити? Знаєте, що тоді буде? — Марі-Лор чекає відповіді. Картопля парує. — Жаба звариться.
Oksana Tverdohlibalıntı yaptı2 yıl önce
Ми не змогли б прийти до влади чи користуватися нею так, як це робили, якби не мали радіо.
Йозеф Геббельс
sokirkomalıntı yaptı2 yıl önce
Море не підвладне тиранам.
sokirkomalıntı yaptı2 yıl önce
Справжній діамант не буває ідеальний
sokirkomalıntı yaptı2 yıl önce
Фредерікова замріяність, його інакшість — він це випромінює, мов запах, і всі цей запах чують.
sokirkomalıntı yaptı2 yıl önce
Етьєне, ви знаєте, що буде, — питає мадам Манек з іншого боку кухні, — якщо кинути жабу в каструлю з кип’ятком? — Я певний, що ви нам розкажете. — Вона вистрибне. А знаєте
sokirkomalıntı yaptı2 yıl önce
Жуля Верна: «Наука, мій хлопче, складається з помилок, але такі помилки робити корисно, бо вони потроху ведуть до істини».
sokirkomalıntı yaptı2 yıl önce
Тиша — це плід окупації, вона звисає з гілок, скрапує з ринв.
Inna Pyatyusalıntı yaptıgeçen yıl
— Що це означає, Papa, що вони нас окупують? — Це означає, що вони понаставляють вантажівок на площах. — Вони примушуватимуть нас говорити їхньою мовою? — Може, примусять перевести годинники на годину вперед
Inna Pyatyusalıntı yaptıgeçen yıl
— Твоя біда, Вернере, — каже Фредерік, — у тому, що ти й досі віриш, ніби твоє життя належить тобі
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın
(bir kerede en fazla 5 tane)