Виктор Голышев

Русский переводчик англо-американской литературы, «патриарх отечественной школы художественного перевода».
yıl ömür: 26 Nisan 1937 şu an

Alıntılar

b4313440244alıntı yaptı2 yıl önce
Ну почему они никогда не крикнут так из-за чего-нибудь стоящего!
Он написал:
Они никогда не взбунтуются, пока не станут сознательными, а
сознательными не станут, пока не взбунтуются.
Diana Dzhazaevaalıntı yaptı2 yıl önce
Массы никогда не восстают сами по себе и никогда не восстают только потому, что они угнетены. Больше того, они даже не сознают, что угнетены, пока им не дали возможности сравнивать.
Маша Поповичalıntı yaptı2 yıl önce
до тех пор пока ты чувствуешь, как важно оставаться человеком, хотя это ничего не изменит в итоге, ты — победитель.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)