быть, подумал Чарли. Так тому и быть. Он лицом к лицу встретится со своим мучителем, вот только найдет место для парковки. Которого не нашел.
Anya Leealıntı yaptı2 yıl önce
Джошуа, вали оттуда! — Они меня не укусят. Так у Исайи говорится. — А если они не читали Пророков?
Anya Leealıntı yaptı2 yıl önce
Но, может, только я это и замечал — потому что искал такого
Anya Leealıntı yaptı2 yıl önce
Очевидно, как только свыкнешься с тем, что твоя жена переспала с Господом, чрезвычайные происшествия выглядят простой банальностью.
Anya Leealıntı yaptı2 yıl önce
Она плюнула ему под ноги. Я раньше никогда не видел, чтобы девчонки плевались. Выглядело чарующе.
Anya Leealıntı yaptı2 yıl önce
Я никогда в жизни грудь не видал без прицепленного к ней младенца. А так они, если парами… более дружелюбные, что ли.
Anya Leealıntı yaptı2 yıl önce
Странно, слово «ссыкло» на этом языке — то же самое, что и в моем родном арамейском. Как будто слово ждало меня две тысячи лет, чтобы я смог его тут записать. Странно
Anya Leealıntı yaptı2 yıl önce
Вы же безмозглы, как сама небесная механика. Ангелы — просто симпатичные насекомые.
Anya Leealıntı yaptı2 yıl önce
— А ты сам совершал грех Онана? — Нет еще, но жду с нетерпением.
Anya Leealıntı yaptı2 yıl önce
И тут еще раз — но далеко не последний — Князь Мира заехал мне в глаз.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın
(bir kerede en fazla 5 tane)