Татьяна Шенявская

Sesli kitap çevirileri

Alıntılar

forestssingeternallyalıntı yaptı2 yıl önce
Мы смотрим на одно и то же солнце на небе, слушаем одни и те же песни по радио, бормочем одни и те же слова себе под нос, когда моем посуду после ужина.

В этом заключается принадлежность к обществу. К нации или человечеству. От человека зависит, где провести границу.

Некоторые события связывают нас сильнее, делают еще ближе. Свадьбы, рождение детей и похороны собирают вместе семьи; катастрофы, войны и спортивные игры объединяют нации, заставляют самых разных людей идти в ногу.

Случается и так, что происходящее захватывает все человечество, переплетает судьбы всех людей, гравитация словно получает импульс, и мир сужается. Мгновение — он становится теснее, и каждый живущий помнит, где он был в ту самую минуту, когда пришла весть.

А иногда мир уменьшается до одного-единственного человека.
danali09270alıntı yaptı2 yıl önce
По ее словам, прекращение импорта нефти, удобрений и пластмасс не является причиной для беспокойства.
«Есть временные технические решения. Лучшие ученые и изобретатели страны работают над тем, чтобы начать внутреннее производство, которое будет лучше и экономичнее, чем иностранные ресурсы».
Однако подробности этой работы держатся в строжайшей тайне.

Хаха. Батуты изобретают.

b0668011744alıntı yaptı2 yıl önce
Он просто-напросто хочет, чтобы вещи лежали на своих местах, чтобы отношения были естественными, чтобы ему не приходилось каждый день собирать мусор с пола и пылесосить, а иначе в квартире нельзя находиться. И он
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)