ru

Пол Боулз

  • Anastasiaalıntı yaptı2 yıl önce
    Она могла просидеть все утро, пытаясь вспомнить подробности какой-нибудь короткой сцены или беседы, дабы иметь возможность перебрать в уме все мыслимые толкования каждого жеста или предложения, каждого выражения лица или интонации, не упустив при этом и толкования противоположного характера.

    утро

  • Anastasiaalıntı yaptı2 yıl önce
    Одна из причин, почему она так не любила, когда пересказывали чужие сны, состояла в том, что такие рассказы незамедлительно напоминали ей о раздоре, который бушевал внутри нее самой: битве между разумом и атавизмом.

    разум и атавизм

  • tenenbaum70415alıntı yaptıgeçen yıl
    Она всегда говорила себе, что ей безразлично, что он делает, но от частого повторения истина этого утверждения давно уже потеряла для нее свою убедительность.
  • tenenbaum70415alıntı yaptıgeçen yıl
    Она не нашлась, что ему возразить. Порт никогда ею не командовал; он всегда самоустранялся, надеясь таким образом выяснить, чего она хочет на самом деле. Тем самым он еще более затруднял ей выбор, поскольку она редко действовала исходя из собственных желаний, поступая, напротив, в соответствии со своей сложной системой уравновешивания тех знамений, которые следовало принять во внимание, теми, которыми можно было бы пренебречь.
  • Алёна Шацкихalıntı yaptıgeçen yıl
    что все может случиться,
  • Алёна Шацкихalıntı yaptıgeçen yıl
    о едва вопрос о доверии всплыл в его мыслях, как он тут же перенесся в душные покои прошлого, где подозрительность вменялась в обязанность, а доверие окружающим было предметом ежеминутных сомнений.
  • Алёна Шацкихalıntı yaptıgeçen yıl
    Особенно одна — точь-в-точь как во дворце Гарун-аль-Рашида. А вид из окон просто великолепный.
  • Алёна Шацкихalıntı yaptıgeçen yıl
    Жить в этом городе — все равно, что постоянно находиться под действием какого-то наркотика. Оторваться от него, должно быть, страшно болезненно, если вы здесь уже давно. Но, конечно, потом, через какое-то время, эффект ослабевает. Иначе и быть не может.
    Мужчина в чал
  • Алёна Шацкихalıntı yaptıgeçen yıl
    Разве в мире вообще происходит что-нибудь, что могло бы что-то изменить? — вздохнула она. — Хотелось бы знать, чем они живут? В них так много всего перемешано, они такие загадочные.
  • Алёна Шацкихalıntı yaptıgeçen yıl
    Я имею в виду, что для них ничто и никогда не проистекает одно из другого. Нет ни причин, ни следствий. Все просто существует так, как оно есть, без всяких вопросов. Даже их язык зиждется на этом
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)