bookmate game

Geraldine Javier

  • Alejandra Espinoalıntı yaptı2 yıl önce
    Sembrar mundos significa extender la historia de las especies compañeras para incluir más de su incesante diversidad y su problema urgente
  • Alejandra Espinoalıntı yaptı2 yıl önce
    Lo último que quiere saber el héroe es que sus armas y palabras hermosas serán inútiles sin una bolsa, un contenedor, una red
  • Alejandra Espinoalıntı yaptı2 yıl önce
    Herramienta, arma, palabra: esa es la palabra hecha carne a imagen del dios cielo
  • Alejandra Espinoalıntı yaptı2 yıl önce
    Octavia Butler lo sabe todo sobre historias no contadas, aquellas que necesitan una bolsa de semillas recosida y alguien que viaje y siembre para hacer un hueco en algún lugar, y así florecer después de las catástrofes de este Relato Mordaz
  • Alejandra Espinoalıntı yaptı2 yıl önce
    Todo el trabajo de Butler como escritora SF se afianza sobre el problema de la destrucción y el florecimiento herido –no simplemente la supervivencia– en el exilio, la diáspora, la abducción y la deportación
  • Alejandra Espinoalıntı yaptı2 yıl önce
    Ellas –nosotros– estamos aquí para vivir y morir con, no solo para pensar y escribir con
  • Alejandra Espinoalıntı yaptı2 yıl önce
    La comprensión de Emma Goldman del amor y la rabia anarquistas adquiere sentido en los mundos de hormigas y acacias. Estas especies compañeras son el comienzo para cuentos sin pies ni cabeza20: gruñidos, mordidas, cachorros, juegos, husmeos y demás. Simbiogénesis no es sinónimo de bondad, sino de devenir-con de manera recíproca en respons-habilidad.
  • Alejandra Espinoalıntı yaptı2 yıl önce
    SF es un signo para ciencia ficción, feminismo especulativo, ciencia fantástica, fabulación especulativa, hecho científico, y también figuras de cuerdas2
  • Zakarias Zafraalıntı yaptı2 yıl önce
    La aflicción por la muerte es un sendero hacia la comprensión del enredo de vivir y morir; los seres humanos deben afligirse con, ya que estamos dentro y somos parte de esta tela del deshacer. Sin una rememoración sostenida, no podemos aprender a vivir con fantasmas y, por tanto, no podemos pensar. Como los cuervos y con los cuervos, vivos y muertos “estamos en riesgo en mutua compañía
  • Hugo Cervantes Floresalıntı yaptı8 ay önce
    Trouble1 es una palabra interesante. Deriva de un verbo francés del siglo XIII que significa “suscitar”, “agitar”, “enturbiar”, “perturbar”. Vivimos (todos los seres sobre Terra) en tiempos perturbadores, tiempos confusos, tiempos turbios y problemáticos
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)