ru

Бьёрн Рёрвик

  • Аня Васенинаalıntı yaptı2 yıl önce
    — Не надо хрюков, — сказал Лис, — план дурацкий.
  • Аня Васенинаalıntı yaptı2 yıl önce
    Зачем было говорить «куку-муку»? Поросёнок же не виноват, что он маленький и глупый и знает о жизни гораздо меньше, чем Лис.
  • Indira Sviridovaalıntı yaptı2 yıl önce
    — Давай жвачку, — сказал Лис. — Я тут вспотел, как сыр.
  • Indira Sviridovaalıntı yaptı2 yıl önce
    Они пришли к Корове, но она сидела на своём подушковом дубе, и ничего хорошего это не обещало.
  • Indira Sviridovaalıntı yaptı2 yıl önce
    И ему тут же предложили второй, потому что всем хотелось ещё раз полюбоваться, как он ест, и научиться изыс­канным королевским манерам.
  • Aleksey Dorofeevalıntı yaptı2 yıl önce
    Они осторожно двинулись в сторону охламонского лагеря
  • Indira Sviridovaalıntı yaptı2 yıl önce
    — Прекрасная мысль, — одобрил охламонов командир, — так и сделаем. Хотя нет, нельзя: он озвереет и растопчет наши дома.

    — А как насчёт отвратного императорского плюнделя? — спросил пекарь. — Я пока рылся в бумажках, наткнулся на рецепт.

    — Про отвратный императорский плюндель сложено немало легенд, — объяснил охламонов командир. — Своим появлением он обязан императору Хламонию Дырокоробскому, чудовищному сластёне. Пристрастие к тортикам сыграло с ним злую шутку. Он так растолстел, что уже не мог вылезти из коробки и таскал императорский дворец на себе. Подданные потешались над Хламонием, да он и сам понимал, что так продолжаться не может. Императорским указом он пообещал награду пекарю, который придумает рецепт особого торта — такого, чтобы на сто дней начисто отбивал охоту есть сладости.

    — И моя прапрапрапрапрапрапрапрапра­бабушка испекла отвратный плюндель, — сказал пекарь. — Отворот от сладкого ровно на сто дней с гарантией! Вот откуда у меня рецепт.

    — А из чего такой плюндель пекут, у тебя есть? — спросил охламонов командир.

    — Да там и не нужно ничего особенного, только порошок бен­гальского уксусного корня тонкого помола. Его замешивают в обычное бисквитное тесто.

    — И этот порошок у тебя есть?

    — Да, полпакетика от бабу­шки досталось. Как раз на один плюндель.

    Приготовить отвратный торт оказалось плёвым делом. Не прошло и часа, как пекарь уже принёс его. С виду никто бы не заподозрил подвоха. Торт был похож на ромовую бабу. Краешки чуть темноватые, только и всего.

    — Выглядит отлично, — сказал Лис. — Ты уверен, что он сработает?

    — Зуб даю. Но есть его лучше тёплым.

    — Поросёнок, за мной! — крикнул Лис и сорвался с места.

    Картон Лютый сидел на земле рядом со своей норой и читал журнал.

    — Позволь угостить тебя деликатесом, — сказал Лис, подходя ближе. — Это тебе за то, что подарил мне бумажку. Приятного аппетита, дорогой Картон!

    — Хм, — сказал Картон. — Очень мило.

    Он уже было разинул рот, но вдруг спросил с подозрением:

    — А чего это он сбоку такой тёмный? Горелый, что ли?

    — Что ты! — заулыбался Лис. — Он такой, как положено: тёп­лый и вкусный.

    — Смотрите мне! А то горелую еду я не выношу.

    Картон снова раскрыл рот, но снова остановился.

    — Забыл спросить: а что это за пирог такой?

    — Отвра... — стал отвечать Поросёнок
  • arinafilyayeva08413alıntı yaptı2 yıl önce
    — Сгинь! — кричал Поросёнок. — Я боюсь! Там твой страшный и усатый ЧМо!
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)