bookmate game
ru
Гарри Килворт

Лунный зверь

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
  • MERRONalıntı yaptı8 yıl önce
    Лисы готовы без конца вылизывать собственную шубу, но во всем, что касается жилища, они неисправимые неряхи.
  • Мария Каршинаalıntı yaptı3 yıl önce
    Слишком долго объяснять. Стоит мне взглянуть на тебя, у меня голова идет кругом.
  • Rin Ottawaalıntı yaptı4 yıl önce
    Страдания души во много раз мучительнее, чем самая сильная телесная боль. Против этих страданий нет никаких лекарств, кроме времени. Тому, кто сражен печалью, она кажется неизбывной. Тоска парализует дух, лишает сил. Тело живет, двигается, но дух, сломленный отчаянием и безнадежностью, застывает в изнеможении.
  • Мария Каршинаalıntı yaptı3 yıl önce
    Им нравилось валяться в теплой влажной траве, ласково покусывая друг друга. Пора настоящей любви еще не пришла, но взаимные прикосновения возбуждали их. Каждый подробно изучил тело другого: на носу у молодой лисицы виднелись царапинки, а на правом ухе А-рана недоставало крошечного клинышка — все это были памятки охотничьих игр с братьями и сестрами.
  • Мария Каршинаalıntı yaptı3 yıl önce
    Дальний лес — место, куда попадают души умерших,
    Запределье — обитель ветров и духов,
    Первобытная Тьма — время, когда возник мир.
  • Мария Каршинаalıntı yaptı3 yıl önce
    шалопут — странствующий лис,
  • Rin Ottawaalıntı yaptı4 yıl önce
    Знаю, он отправился в Дальний Лес, край, где всем хорошо. Знаю, там ему будет лучше, чем здесь. И все же мне грустно. И оттого, что он счастлив, мне не легче. Сама не разберусь почему. Если земля по ту сторону смерти, где сейчас мой А-хо, действительно такое чудное место, отчего мне так тоскливо, скажи?
  • Rin Ottawaalıntı yaptı4 yıl önce
    — Печаль — странное чувство, — произнес он. — Мы грустим не о том, кого нет больше рядом, мы грустим о себе. Грустим о том, что остались одни.

    — Ты хочешь сказать, печаль по умершим — это просто себялюбие?

    — Отчасти да. Но все не так просто. Утрата поднимает в наших душах целую бурю. Нам кажется, что мы обижали того, кто нас покинул, и мы горько корим себя за это. Упрекаем себя за то, что были к нему несправедливы. Порой даже внушаем себе, что виноваты в его смерти.
  • Rin Ottawaalıntı yaptı4 yıl önce
    Лисица чувствовала, что душу ее, словно ледышка, холодит обида на А-хо, который ее покинул, ушел от нее навсегда. Умом она понимала — обижаться неразумно, несправедливо, но все же ледышка не таяла. А-хо ни в чем не был виноват перед ней, она понимала это, но сердцу, как известно, не прикажешь.
  • Rin Ottawaalıntı yaptı4 yıl önce
    От природы людям дарован острый глаз хищника, заменяющий им тонкий нюх, но со временем их инстинкты ослабли, и они разучились использовать свое зрение.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)