Arama
Kütüphanem
Daha fazla
▼
Kitap rafları
Kodu kullan
7 gün boyunca ücretsiz
Oturum aç
tr
English
Русский
Español
Dansk
Türkçe
Bahasa Indonesia
Svenska
Deutsch
Nederlands
Українська
Português
Srpski i Crnogorski
Български
Magyar
Hrvatski
es
Kitaplar
Uygulamalarımızda okuyun:
iOS
·
Android
Miguel Hernández
Antología poética
Oku
İzlenim
Kitaplığıma ekle
Zaten okundu
Kitaptaki bir hatayı bildirin
Paylaş
Facebook
Twitter
Bağlantıyı kopyala
Hakkında
Alıntılar
11
Okuyucular
38
Kitap raflarında
İlgili kitaplar
pez-koi
alıntı yaptı
2 yıl önce
Un cósmico temblor de escalofríos
mueve temiblemente las montañas,
un resplandor de muerte la matriz de los ríos.
The PoemTube
alıntı yaptı
3 yıl önce
Llorar dentro de un pozo,
en la misma raíz desconsolada
del agua, del sollozo,
del corazón quisiera:
donde nadie me viera la voz ni la mirada,
ni restos de lágrimas me viera
Josué Osbourne
alıntı yaptı
4 yıl önce
Mirad estas palabras donde me ahogo y dejo
fósforo emocionado.
Un hombre desarmado siempre es un firme bloque:
sabe que no es estéril su firmeza, y resiste.
Y los pueblos se salvan por la fuerza que sopla
desde todos sus muertos.
Josué Osbourne
alıntı yaptı
4 yıl önce
Retoñarán aladas de savia sin otoño
reliquias de mi cuerpo que pierdo en cada herida.
Porque soy como el árbol talado, que retoño:
porque aún tengo la vida.
Josué Osbourne
alıntı yaptı
4 yıl önce
El hambre es el primero de los conocimientos:
tener hambre es la cosa primera que se aprende.
Y la ferocidad de nuestros sentimientos
allá donde el estómago se origina, se enciende.
Josué Osbourne
alıntı yaptı
4 yıl önce
Mujer, mujer, te quiero cercado por las balas,
ansiado por el plomo.
Sobre los ataúdes feroces en acecho,
sobre los mismos muertos sin remedio y sin fosa
te quiero, y te quisiera besar con todo el pecho
hasta en el polvo, esposa.
Josué Osbourne
alıntı yaptı
4 yıl önce
no hay espacio para tanta muerte,
y no hay madera para tanta caja.
Caravanas de cuerpos abatidos.
Todo vendajes, penas y pañuelos:
todos camillas donde a los heridos
se les quiebran las fuerzas y los vuelos.
Josué Osbourne
alıntı yaptı
4 yıl önce
Naciones de la tierra, patrias del mar, hermanos
del mundo y de la nada:
habitantes perdidos y lejanos,
más que del corazón, de la mirada.
Aquí tengo una voz enardecida,
aquí tengo una vida combatida y airada,
Aldo Filogonio Chávez Nava
alıntı yaptı
4 yıl önce
Cantando espero la muerte,
que hay ruiseñores que cantan
encima de los fusiles
y en medio de las batallas.
Aldo Filogonio Chávez Nava
alıntı yaptı
4 yıl önce
Antemuro de la nada
esta vida me parece.
Aquí estoy para vivir
mientras el alma me suene,
y aquí estoy para morir,
cuando la hora me llegue,
en los veneros del pueblo
desde ahora y desde siempre.
Varios tragos es la vida
y un solo trago la muerte.
Sadece tek bir kitap hediye etmeyin, bir kütüphane hediye edin.
Bir Bookmate aboneliği verin →
fb2
epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)