ru
Франческа Сперанца Уайльд

Легенды, заговоры и суеверия Ирландии

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
  • Руслан Тинаевalıntı yaptı6 yıl önce
    Слово dúar на древнеирландском языке означает «слово» или «строфа»; очевидно, леди Уайльд имеет в виду соответствующий пассаж из «Словаря Кормака»: «Племя слова (duarfhine) – это наименование для поэтов, то есть племя dúar, то есть племя слова».
  • ミナル ヒルalıntı yaptı7 yıl önce
    они стараются похитить какую-нибудь прекрасную смертную девушку и отдать ее князю тьмы.
  • Наталья Ланцоваalıntı yaptı9 yıl önce
    Мысль ясна – к чему равенство, если оно не приносит счастья?
  • Наталья Ланцоваalıntı yaptı9 yıl önce
    жизнь. Просто ужасно думать о том, как девушка тратит молодость и красоту на тяжелый труд
  • Наталья Ланцоваalıntı yaptı9 yıl önce
    Если бы была моя воля, ни одной женщине не приходилось бы работать, чтобы зарабатывать себе на
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)