bookmate game
ru
Михаил Елизаров

Нагант

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
  • Константин Деминalıntı yaptı3 yıl önce
    я понимал, что стул или торшер, увиденные мной, – это нагревшаяся до кипятка в глазных сосудах и нервах кровь, несущая варево образов
  • Константин Деминalıntı yaptı3 yıl önce
    насмотревшись до боли на солнце, я бежал в сумрак зашторенной комнаты, и перед ослепленными глазами, как корабли, наплывали зыбкие предметы, которых в комнате никогда не бывало
  • Константин Деминalıntı yaptı3 yıl önce
    Она выворачивала фиолетовые сальные губы в накипи слюны. Смердела табачным перегаром, скалила желтые клыки с черной коркой окисленного никотина. Красная рука, присыпанная мелом, как лепрой, вырывала из-под моего локтя тетрадь в надежде найти под ней шпаргалку, и криво ухмылялись арифмометры…
  • Константин Деминalıntı yaptı3 yıl önce
    отбивную с фиолетовой жилой, тугой, как тетива, которую не берет нож и зуб неймет
  • Константин Деминalıntı yaptı3 yıl önce
    невнятно потрескивал шепотом на губах, будто молился
  • Константин Деминalıntı yaptı3 yıl önce
    Это ведь разрешается в серьезных науках: «Допустим, А равно В». В некоторых случаях необходимо как бы имплантировать события, чтобы было от чего плясать. Когда от них напляшутся другие истории, достаточные для самостоятельного существованию, то вспомогательные старые ходы можно удалить, как швы или строительные леса.
  • Константин Деминalıntı yaptı3 yıl önce
    При воспоминании об этом у мамы обычно набегала на левый глаз злая, никогда не выкатывающаяся слеза.
  • Константин Деминalıntı yaptı3 yıl önce
    Как несравненная легкость наполовину решенного кроссворда! Малодоступные уму горизонты и вертикали со всех боков набрали недостающий смысл, и вот наступает момент, когда слова разгадывают сами себя, только успевай записывать.
  • Константин Деминalıntı yaptı3 yıl önce
    Судороги представлялись мне хищными водорослями с рыбьими головами
  • Константин Деминalıntı yaptı3 yıl önce
    К чаю они просили «сахарок» или «медок», словно приспосабливали слова под свое уменьшившееся тело.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)