bookmate game
Джон Рональд Руэл Толкин

Две твердыни

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
  • Віктор Качановalıntı yaptı2 yıl önce
    — Да-да, господин! — ответил Голлум. — Мы в ужасной опасности. У Смеагола кости дрожат от страха, но он не убегает. Надо помочь доброму хоббиту.
    — Я говорю не о той опасности, которая нам всем грозит, — продолжал Фродо. — Есть другая, которой подвергаешься ты один. Ты поклялся на том, что называешь Сокровищем. Помни! Сила этого Сокровища тебя связывает и вынуждает держать слово, но она же может обмануть и погубить тебя. Ты уже ей поддаешься. Ты начинаешь изменять. Ты выдал себя, произнес: «Верни Сокровище Смеаголу». Никогда так больше не говори! Не позволяй этой мысли угнездиться у тебя в голове. Ты его никогда не вернешь. А если будешь его желать, плохо кончишь. Повторяю: никогда не вернешь. Я надену его на палец в минуту крайней опасности, Смеагол; ты давно в его власти, и если я надену его и прикажу, ты все исполнишь. По моему приказу ты прыгнешь в пропасть или бросишься в огонь. А мой приказ таким и будет. Берегись и помни!
    Сэм смотрел на Фродо с почтением и удивлением.

    Разительное несоответствие характера Фродо книжной версии и экранизации особенно сильно заметно здесь.

  • Віктор Качановalıntı yaptı2 yıl önce
    Кто не умеет при необходимости расставаться с ценностями, тот становится их рабом.
  • Віктор Качановalıntı yaptı2 yıl önce
    — В одном ты точно не изменился, старый друг, — заметил Арагорн. — Говоришь загадками!
    — Что? Загадки? — ответил Гэндальф. — Нет! Просто я вслух разговариваю сам с собой: старинный обычай обращаться к мудрейшему среди окружающих, ибо весьма утомительно объяснять молодежи, что к чему.
    Он рассмеялся, и смех его был теплым, как солнечный луч
  • Віктор Качановalıntı yaptı2 yıl önce
    О каком роковом часе ты говоришь?
    — Настал час выбора, — ответил Арагорн. — Повтори мои слова Феодену сыну Фингла: его ждет открытая война либо в войске Саурона, либо против него. Никто больше не сможет жить так, как жил до сих пор
  • Татьяна Пантелькинаalıntı yaptı3 yıl önce
    Они долго стояли так, как люди иногда задерживаются на границе сна, в котором их ждут жуткие кошмары, зная, что только пережив их, они придут к завтрашнему ясному утру.
  • Diegoalıntı yaptı4 yıl önce
    Нельзя есть! Еще нельзя
  • Diegoalıntı yaptı4 yıl önce
    Палантиры? Что это такое?

    — Это слово означает «Тот, кто далеко видит». Один из палантиров — шар Ортханка
  • Diegoalıntı yaptı4 yıl önce
    — Войну! — ответил маг. — Вперед!
  • Diegoalıntı yaptı4 yıl önce
    С тех пор, как мы расстались, я прошел огонь и воду. Забыл многое из того, что, как мне казалось, знал, узнал заново многое из ранее забытого. Вижу многое в отдалении, не все ведаю, что вблизи. Расскажите о себе!
  • Diegoalıntı yaptı4 yıl önce
    — Ну, рассказывайте свою историю, только помедленнее, — сказал Древесник.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)