ru
Ücretsiz
Квинт Гораций Флакк

Памятник

  • Дарья Ефимоваalıntı yaptı5 yıl önce
    Первый я преклонил песни эольские [6]

    К италийским ладам. Гордость заслуженно,

    Мельпомена [7] , прими и мне дельфийскими [8]

    Благостно увенчай голову лаврами.

    Перевод Валерия Брюсова
  • Дарья Ефимоваalıntı yaptı5 yıl önce
    ервый я преклонил песни эольские [6]

    К италийским ладам. Гордость заслуженно,

    Мельпомена [7] , прими и мне дельфийскими [8]

    Благостно увенчай голову лаврами.
  • Дарья Ефимоваalıntı yaptı5 yıl önce
    К италийским ладам. Гордость заслуженно,

    Мельпомена [7] , прими и мне дельфийскими [8]

    Благостно ув
  • Дарья Ефимоваalıntı yaptı5 yıl önce
    ельпомена [7] , прими и мне дельфийскими [8]

    Благостно ув
  • Никита Кузьминalıntı yaptı8 yıl önce
    Памятник я воздвиг меди нетленнее;
    Царственных пирамид выше строения,
    Что ни едкость дождя, ни Аквилон пустой
    Не разрушат вовек и ни бесчисленных

    Ряд идущих годов, или бег времени.
    Нет, не весь я умру; большая часть меня
    Либитины [2] уйдет, и я посмертною
    Славою снова взрасту, сколь в Капитолии

    Жрец верховный идет с девой безмолвною [3] .
    Буду назван, где мчит Ауфид [4] неистовый
    И где бедный водой Давн [5] над пастушеским
    Племенем был царем: из ничего могущ

    Первый я преклонил песни эольские [6]
    К италийским ладам. Гордость заслуженно,
    Мельпомена [7] , прими и мне дельфийскими [
  • Терана Алиеваalıntı yaptı9 yıl önce
    Гораций

    Памятник[1]

    Памятник я воздвиг меди нетленнее;
    Царственных пирамид выше строения,
    Что ни едкость дождя, ни Аквилон пустой
    Не разрушат вовек и ни бесчисленных

    Ряд идущих годов, или бег времени.
    Нет, не весь я умру; большая часть меня
    Либитины [2] уйдет, и я посмертною
    Славою снова взрасту, сколь в Капитолии

    Жрец верховный идет с девой безмолвною [3] .
    Буду назван, где мчит Ауфид [4] неистовый
    И где бедный водой Давн [5] над пастушеским
    Племенем был царем: из ничего могущ

    Первый я преклонил песни эольские [6]
    К италийским ладам. Гордость заслуженно,
    Мельпомена [7] , прими и мне дельфийскими [8]
    Благостно увенчай голову лаврами.

    Перевод Валерия Брюсова
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)