Обезумевший прогресс, тотальный контроль и дикое одиночество — это и есть наше время!
b5589102064alıntı yaptı2 yıl önce
— Ну, чтобы найти то, что мне нужно, — слишком быстро и слишком бодро продолжил Джейк, — надо же, чтоб что-то происходило!
Пауза затягивалась.
— Знаешь, как у мистера Жюля Верна, — с натужной беспечностью продолжал Джейк, — и Майн Рида, и…
adventurepressalıntı yaptı3 yıl önce
— Дед Мороз застрял в снегу. Помогите! Не могу! Прибежали кошки, гномы, чудаки и астрономы. Чудо, сказку и уют вам «Мир смазки» принесут.
— Фантасмагория какая-то… — Лев ухватился за голову. Он нервно теребил свои черные кудри, пока его превосходительство не сказал:
— А что тебе, собственно, не нравится?
adventurepressalıntı yaptı3 yıl önce
— Мадемуазель! — Профессор галантно усадил клиентку на крутящийся табурет от пианино, где она заерзала, пытаясь уместиться самой стратегической частью. — Насилию не должно быть места в развитом обществе.
adventurepressalıntı yaptı3 yıl önce
Справа и слева от текста о том, что не следует попадаться на обещания стать здоровым, богатым и счастливым без всяких усилий с вашей стороны, мелькали объявления
adventurepressalıntı yaptı3 yıl önce
Друзья не требуют откровенности с ножом у горла. Вы не обязаны следовать их советам.
adventurepressalıntı yaptı3 yıl önce
— Издание книги «Как выйти замуж»? Кампания по сбору средств? А мы при чем?
— При всем, — скромно ответил Федор. — Это наша кампания.
adventurepressalıntı yaptı3 yıl önce
— Богатейшая почва для спекуляций, — почему-то с довольным видом пробормотал незнакомец. — Богатейшая!
— Богатейшая, — согласился Федор.
adventurepressalıntı yaptı3 yıl önce
Откровенно говоря, я такой же шарлатан, как и вы. — Попутчик придвинулся поближе. — Снабжаю заказчиков ароматизаторами. Поставляю запах кофе для кофеен и горячего хлеба для булочных. Пирогов для кондитерских! Запах новых книг для книжных магазинов
adventurepressalıntı yaptı3 yıl önce
Этикетка совсем стерлась, надпись на ней едва читалась. Она явно была сделана дрожащей старческой рукой: «От всего».