bookmate game
ru
Елена Соковенина

Импровизаторы. Часть первая. Саквояж мадам Ренар

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
  • makarovagbalıntı yaptı2 yıl önce
    Обезумевший прогресс, тотальный контроль и дикое одиночество — это и есть наше время!
  • b5589102064alıntı yaptı2 yıl önce
    — Ну, чтобы найти то, что мне нужно, — слишком быстро и слишком бодро продолжил Джейк, — надо же, чтоб что-то происходило!

    Пауза затягивалась.

    — Знаешь, как у мистера Жюля Верна, — с натужной беспечностью продолжал Джейк, — и Майн Рида, и…
  • adventurepressalıntı yaptı3 yıl önce
    — Дед Мороз застрял в снегу. Помогите! Не могу! Прибежали кошки, гномы, чудаки и астрономы. Чудо, сказку и уют вам «Мир смазки» принесут.

    — Фантасмагория какая-то… — Лев ухватился за голову. Он нервно теребил свои черные кудри, пока его превосходительство не сказал:

    — А что тебе, собственно, не нравится?
  • adventurepressalıntı yaptı3 yıl önce
    — Мадемуазель! — Профессор галантно усадил клиентку на крутящийся табурет от пианино, где она заерзала, пытаясь уместиться самой стратегической частью. — Насилию не должно быть места в развитом обществе.
  • adventurepressalıntı yaptı3 yıl önce
    Справа и слева от текста о том, что не следует попадаться на обещания стать здоровым, богатым и счастливым без всяких усилий с вашей стороны, мелькали объявления
  • adventurepressalıntı yaptı3 yıl önce
    Друзья не требуют откровенности с ножом у горла. Вы не обязаны следовать их советам.
  • adventurepressalıntı yaptı3 yıl önce
    — Издание книги «Как выйти замуж»? Кампания по сбору средств? А мы при чем?

    — При всем, — скромно ответил Федор. — Это наша кампания.
  • adventurepressalıntı yaptı3 yıl önce
    — Богатейшая почва для спекуляций, — почему-то с довольным видом пробормотал незнакомец. — Богатейшая!

    — Богатейшая, — согласился Федор.
  • adventurepressalıntı yaptı3 yıl önce
    Откровенно говоря, я такой же шарлатан, как и вы. — Попутчик придвинулся поближе. — Снабжаю заказчиков ароматизаторами. Поставляю запах кофе для кофеен и горячего хлеба для булочных. Пирогов для кондитерских! Запах новых книг для книжных мага­зинов
  • adventurepressalıntı yaptı3 yıl önce
    Этикетка совсем стерлась, надпись на ней едва читалась. Она явно была сделана дрожащей старческой рукой: «От всего».
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)