bookmate game
Уистен Хью Оден

Избранные стихотворения

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
Оден, Уистан Хью (Auden, Wystan Hugh), 1907–1973. Родился и жил до 1938 г. в Англии, затем переехал в США, в 1946 г. принял американское гражданство. В последний год своей жизни Оден снова вернулся на родину и поселился в Оксфорде. В 30-е гг. учительствовал, писал сценарии, побывал в Германии, Исландии, Китае. Был близок к левым кругам английской интеллигенции, участвовал в гражданской войне в Испании. В послевоенные годы читал лекции в университетах многих стран Европы. В 1956–1961 гг. — профессор кафедры поэзии в Оксфорде. Первая книга стихов У. Х. Одена вышла в 1930 г., в 1940 г. был опубликован сборник избранных стихотворений, в 1941 г. — «Письмо из Нью-Йорка» («NewYorkLetter«)[1], затем «До поры до времени» («FortheTimeBeing», 1944), «Век тревоги» («TheAgeofAnxiety», 1947, премия Пулитцера), «Щит Ахилла» («TheShieldofAchilles», 1955, Государственная премия[2]). В 60-х гг. вышли сборники «Дань почтения Клио» («HomagetoClio», 1961), «Рука красильщика» («Dyer’sHand», 1963), «По дому» («AbouttheHouse», 1967), «Город без стен» («CityWithoutWalls», 1969). Последней книгой стихов было «Послание крестнику» («EpistletoGodson», 1972).
Bu kitap şu anda mevcut değil
90 yazdırılmış sayfalar
Bunu zaten okudunuz mu? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
👍👎

İzlenimler

  • Larisa Belkinabir izlenim paylaşıldı5 yıl önce
    👍Okumaya değer
    🚀Elden Düşmeyen

    Местами прям чистый восторг!

  • Lucy Durasovabir izlenim paylaşıldı5 yıl önce
    👍Okumaya değer
    🔮Gizli Derinlikler

    Иронично, умно, с цитатами, аллюзиями и всхлипываниями

  • Анастасия Гололобоваbir izlenim paylaşıldı6 yıl önce
    👍Okumaya değer

Alıntılar

  • Жанна Колесниковаalıntı yaptı9 yıl önce
    Чтобы любую малость воплотить,
    Сам должен стать он воплощеньем скуки:
    Претерпевать любовь, а не любить,
    Вникать в чужие склоки или муки, —
    И все, чем жизнь нелепа и страшна,
    Познать в себе — и ощутить сполна
  • Larisa Belkinaalıntı yaptı5 yıl önce
    Прячась в ненависть, народ,
    затаившись, что-то ждет;

    Тупость расцвела на роже
    В каждом встречном и прохожем.
    Скованным лежит во льдах
    Море жалости в глазах.
  • Andrey Kovylkinalıntı yaptı6 yıl önce
    В хотенье — гибель; нехотенье —
    Спасительное поведенье

Kitap raflarında

fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)