ru
Алексей Винокуров

Люди Черного Дракона

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
«Мне… посчастливилось стать открывателем целого континента — правда, небольшого, затерянного в лесах Приамурья. Вышеназванный континент не то чтобы совсем никому не известен, но на географические карты пока не нанесен… Континент этот, или, иначе, село Бывалое, населяют народы, протяженные во времени и пространстве. Народы эти хорошо известны — это русские, китайцы и евреи. Мало известно другое: оказавшись вместе на небольшом клочке земли, образовали они смесь такой силы, перед которой отступают иной раз даже законы природы — впрочем, несильно и не навсегда».
Bu kitap şu anda mevcut değil
72 yazdırılmış sayfalar
Bunu zaten okudunuz mu? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
👍👎

İzlenimler

  • Владимир Полковниковbir izlenim paylaşıldı6 yıl önce

    Книгу Алексея Винокурова «Люди Черного Дракона» читал я в усеченном варианте, представленном в журнале «Знамя». Полагаю, что в журнал не вошло и половины всех рассказов цикла, но представление о работе составить можно.
    Черный Дракон – река Амур. Книга – сборник связанных между собой рассказов о жителях необычного села Бывалое, что на русском берегу дальневосточной реки. Необычно тут всё – национальный состав жителей (русские, китайцы и евреи примерно в равных долях), оторванность от Большой земли (мы тут сами себе власть), подход автора – создание не рассказов, а сказов с фольклорным и мистическим наполнением.
    Есть ли что-то от Бажова? Да, кажется, немного есть. Хотя персонажи и перетекают из рассказа в рассказ, но каждая история является самостоятельным мини-романом со своим фокусом на чем-то новом, со своим настроем, со своим креном в сторону реализма или сказочности. Местами реализм и сказка переплетаются так сильно, что при желании читатель может выбирать более симпатичный ему угол зрения. Можно во всём видеть мистику, а можно ее элементы относить к авторскому украшательству и попросту игнорировать в сюжете.
    Автор пишет легко, изящно, с добротной иронией, со знанием дела имитирует говор русских, китайцев и евреев. Через их слова передаются нравы. Не описываются безыскусным авторским текстом, а именно передаются через слова и поступки. Это хорошо и правильно.
    Сказать что-то больше, поругать или расхвалить не рискую – прочитана далеко не полная версия. Но то, что прочитано, говорит о хорошей неординарной книге на неизбитую тему.

    7 из 10

Alıntılar

  • Татьяна Баканинаalıntı yaptı5 yıl önce
    от лишь некоторые из тех почерков, которыми владел Чан Бижу и которым научил он Рахмиэля: почерк подвешенных игл — сюань-чжэнь-шу; почерк облаков — юнь-шу; почерк свисающих росинок — чуй-лу-шу; почерк головастиков — кэ-доу-шу; почерк черепах — гуй-шу; почерк цветов — хуа-шу; почерк драконов — лун-шу; почерк солнц — жи-шу; почерк объеденных червями листьев — чун-ши-е-шу — и многие, многие другие.
  • Татьяна Баканинаalıntı yaptı5 yıl önce
    его стоили одни только названия различных почерков, которых Чан Бижу знал не менее пятидесяти, а всего же общим счетом переваливали они за сотню
  • Татьяна Баканинаalıntı yaptı5 yıl önce
    Он показал ученику ключи, из которых состоит всякий иероглиф

Kitap raflarında

fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)