ru
Эрнест Хемингуэй

Кошка под дождем

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
  • Оля Степанченкоalıntı yaptı9 yıl önce
    – И хочу есть за своим столом, и чтоб были свои ножи и вилки, и хочу, чтоб горели свечи. И хочу, чтоб была весна, и хочу расчесывать волосы перед зеркалом, и хочу кошку, и хочу новое платье…
    – Замолчи. Возьми почитай книжку, – сказал Джордж
  • Аня Баландинаalıntı yaptı3 yıl önce
    Мне так хотелось ее, – сказала она. – Не знаю почему, но мне так хотелось эту бедную киску. Плохо такой бедной киске под дождем.
  • Юлиана Якуббоalıntı yaptı3 yıl önce
    – А все-таки я хочу кошку, – сказала она. – Хочу кошку сейчас же. Если уж нельзя длинные волосы и чтобы было весело, так хоть кошку-то можно?
  • b2901555903alıntı yaptı6 yıl önce
    А все-таки я хочу кошку, – сказала она. – Хочу кошку сейчас же. Если уж нельзя длинные волосы и чтобы было весело, так хоть кошку-то можно?
  • b2901555903alıntı yaptı6 yıl önce
    хочу есть за своим столом, и чтоб были свои ножи и вилки, и хочу, чтоб горели свечи. И хочу, чтоб была весна, и хочу расчесывать волосы перед зеркалом, и хочу кошку, и хочу новое платье…
  • static_cyclealıntı yaptı6 yıl önce
    И хочу есть за своим столом, и чтоб были свои ножи и вилки, и хочу, чтоб горели свечи. И хочу, чтоб была весна, и хочу расчесывать волосы перед зеркалом, и хочу кошку, и хочу новое платье…
    – Замолчи. Возьми почитай книжку, – сказал Джордж. Он уже снова читал.
  • vemmesalıntı yaptı7 yıl önce
    Если уж нельзя длинные волосы и чтобы было весело, так хоть кошку-то можно?
  • Мария Назароваalıntı yaptı8 yıl önce
    А все-таки я хочу кошку, – сказала она. – Хочу кошку сейчас же. Если уж нельзя длинные волосы и чтобы было весело, так хоть кошку-то можно?
  • Olga Leonovaalıntı yaptı8 yıl önce
    И хочу есть за своим столом, и чтоб были свои ножи и вилки, и хочу, чтоб горели свечи. И хочу, чтоб была весна, и хочу расчесывать волосы перед зеркалом, и хочу кошку, и хочу новое платье…
  • Татьяна Мингалимоваalıntı yaptı8 yıl önce
    Avanti[6], – сказал Джордж. Он поднял глаза от книги.
    В дверях стояла служанка. Она крепко прижимала к себе большую пятнистую кошку, которая тяжело свешивалась у нее на руках.
    – Простите, – сказала она. – Padrone посылает это синьоре.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)