ru

Из истории русских слов

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
В предлагаемый читателю словарь вошли слова, употребительные в современном русском языке и представленные в произведениях русской литературы, публицистики и в живой речи. Каждая словарная статья включает толкование слова и краткий комментарий о его происхождении и функционировании. Эту книгу можно назвать и сборником этюдов по истории слов — всем известных и редких, почти позабытых; просторечных и присущих высокому стилю; исконных и заимствованных; очень древних и относительно новых в языке. Книга предназначается для учителей, студентов и учащихся, а также для всех тех, кого интересуют вопросы истории русского языка, происхождения слов.
Bu kitap şu anda mevcut değil
275 yazdırılmış sayfalar
Telif hakkı sahibi
Издательство "Нестор-История"
Bunu zaten okudunuz mu? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
👍👎

Alıntılar

  • Rishka Pakudinaalıntı yaptı3 yıl önce
    Слово еврѣи было заимствовано в старославянский — древнейший письменный язык всех славян — из греческого ἑβραῖος при переводе библейских текстов; из старославянского через церковнославянские памятники оно попало в древнерусский литературный язык и, по-видимому, воспринималось как элемент книжного, высокого стиля — что и предохраняло его от развития бранного значения.
  • Rishka Pakudinaalıntı yaptı3 yıl önce
    madame — букв. ‘моя дама’ и mademoiselle — букв. ‘моя барышня’.
  • Rishka Pakudinaalıntı yaptı3 yıl önce
    В сочетании с притяжательным местоимением nôtre ‘наш’ франц. dame означает Богоматерь, откуда название прославленного парижского собора Nôtre-Dame de Paris ‘собор Парижской Богоматери’.

Kitap raflarında

fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)