bookmate game
Айзек Азимов

Лакки Старр и пираты астероидов

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
  • Arthur Malıntı yaptı7 yıl önce
    Я не сомневаюсь, что вы готовы и что вы разобьете сирианцев. Но те, что на Ганимеде, это еще не весь Сириус. Вы можете быть готовы к битве, но готовы ли вы к долгой и дорогостоящей войне?
  • Arthur Malıntı yaptı7 yıl önce
    Это была моя идея — проникнуть в пиратскую организацию, узнать о ее деятельности изнутри. У вас появилась аналогичная идея, и вы осуществили ее успешнее.
  • Arthur Malıntı yaptı7 yıl önce
    Что вы никогда не переставали быть пиратом. Что вы тот человек, о котором упомянули при мне лишь однажды, после моей дуэли с Динго. Что вы и есть так называемый босс. Да, мистер Хансен, вы глава всех пиратов астероидов.
  • Arthur Malıntı yaptı7 yıl önce
    Потому что он был сумасшедшим. Он готов был скорее подвергнуться тарану, чем отступить и потерять лицо. У вас большие планы, вы не хотели умирать, чтобы удовлетворить его тщеславие. Вы знали, что даже если мы остановим Антона, это означает только задержку. Напав вслед за этим на Ганимед, мы все равно развяжем войну. А вы, продолжая играть роль отшельника, найдете возможность улизнуть и снова стать самим собой. Что такое смерть Антона и утрата корабля по сравнению с этим?
  • Arthur Malıntı yaptı7 yıl önce
    Он может быть снабжен гиператомными моторами и двигаться как космический корабль. Как иначе объяснить присутствие астероида в запретной зоне?
  • Arthur Malıntı yaptı7 yıl önce
    Он сказал, что сходство особенно сильно, когда я сержусь. Так он сказал. Но вы рассказывали, дядя Гектор и дядя Гас, что отец редко сердился. «Смеющийся» — вот обычное определение, которое вы использовали, говоря об отце. Далее, прибыв на Цереру, Хансен ни одного из вас не узнал. Даже ваши имена ничего ему не сказали.
  • Arthur Malıntı yaptı7 yıl önce
    Сирианцы оставили Ганимед, значит будет мир. Это для меня в десять раз лучшая награда, чем его смерть; и лучшая дань памяти моих родителей.
  • Arthur Malıntı yaptı7 yıl önce
    Должно быть, он был капитаном нападавшего пиратского корабля. Тогда ему было тридцать лет: подходящий возраст для капитана.
    — Великий космос! — тупо сказал Конвей.
    Бигмен негодующе завопил:
    — И ты не застрелил его?
    — Зачем? У меня были более важные дела, чем личная месть. Да, он убил моего отца и мать, но мне все равно приходилось быть с ним вежливым. По крайней мере на время.
  • Arthur Malıntı yaptı7 yıl önce
    Бигмен, если я не смогу доверять тебе дела, независимо от моей и твоей участи, в будущем ты мне не понадобишься, если я выйду из этого живым.
  • Arthur Malıntı yaptı7 yıl önce
    Никто не поверил бы ему без доказательств. Именно поэтому он должен вернуться. Должен!
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)