Диана Уинн Джонс

Всплеск внезапной магии

    b8569725445alıntı yaptı8 gün önce
    Лапута — летающий город из одноименного романа Джонатана Свифта, одно из удивительных мест, где побывал Гулливер. Джеймс Блиш (1921–1975) — американский писатель-фантаст, создавший цикл произведений о земных городах, которые превратились в межзвездные ковчеги. (Примеч. ред.)
    b8569725445alıntı yaptı13 gün önce
    Ты же знаешь, для меня это китайская грамота.
    b8569725445alıntı yaptı13 gün önce
    Забодай меня комар
    b8569725445alıntı yaptı13 gün önce
    Вид у тебя — краше в гроб кладут
    rovena62442alıntı yaptı2 yıl önce
    Он уже не раз и не два пытался разобраться, почему, спицы адские, закон требует, чтобы он год отсидел в этой подмышке мироздания. Это был очень древний закон. Единственное современное обоснование, какое приходило Тоду в голову, — что здешние невзгоды должны закалить его дух. С точки зрения Тода, если вытирать о человека ноги, дух не закалится — разве что помнется.
    Юлия Гариповаalıntı yaptı3 yıl önce
    Она умела невозмутимо слушать, и это сходило за мудрость.
    Юлия Гариповаalıntı yaptı3 yıl önce
    Оба посмотрели на Маркуса. Маркус изнемог от их тупости.
    — Свое-мненье-тьфу-ты-в-рот, — выговорил он натужно, дрожа всем телом от стараний донести свою мысль. — Тьфу-ты-в-рот-свое-мненье!
    Возмущенное лицо Верховного главы обратилось сначала к брату Майло, потом к Зилле. Зилла разжала зубы и высвободила щеку.
    — Он просит бутерброд с вареньем, — проговорила она и зауважала себя за то, что ее голос звучал так ровно.
    Юлия Гариповаalıntı yaptı3 yıl önce
    Единственное современное обоснование, какое приходило Тоду в голову, — что здешние невзгоды должны закалить его дух. С точки зрения Тода, если вытирать о человека ноги, дух не закалится — разве что помнется.
    Юлия Гариповаalıntı yaptı3 yıl önce
    Ну и чай Аманда заваривает — сущие помои! Интеллектуалка — вот в чем ее беда. Победа разума над чаем.
    Vladimir Vereshchaginalıntı yaptı3 yıl önce
    Рука хозяина чувствовалась здесь только благодаря множеству растений в горшках, от тропического папоротника до карликовой розы, но стоило Глэдис увидеть, как царь сначала вываливает апельсины из авоськи в миску на столе, а потом пробует пальцем землю в ближайших горшках, чтобы проверить, не пора ли поливать, как она поняла, что эта комната для царя — настоящая тихая гавань.
    Vladimir Vereshchaginalıntı yaptı3 yıl önce
    По какой-то неизвестной причине все всегда приходили и всё рассказывали Хелен. Она умела невозмутимо слушать, и это сходило за мудрость.
    Vladimir Vereshchaginalıntı yaptı3 yıl önce
    Марк притворился, будто ничего не слышал, чтобы не пришлось напоминать Поли, что она говорила о Тони до сих пор: «Да мы с ним едва знакомы, откуда мне знать, какая у него машина?» Он метался по кухне, хватал яблоки и печенье и совал в корзину с едой на столе. И было ему холодно, пусто и одиноко.
    Vladimir Vereshchaginalıntı yaptı3 yıl önce
    Реплика, достойная настоящей стервы. Наследный дар подсказал, что Марк на это болезненно поморщился — хотя на лице у него не дрогнул ни один мускул. Наверное, внутри у него все истерзано тысячами подобных злобных колючих фраз.
    Vladimir Vereshchaginalıntı yaptı3 yıl önce
    Вокруг нее по мокрому саду волнами расходился запах грибов. Все росло и зеленело. С деревьев послышались птичьи трели.
    — Спасибо, — пробурчала Глэдис. — Очень мило. Устала, не могу оценить по достоинству.
    Vladimir Vereshchaginalıntı yaptı3 yıl önce
    Их маг-наставник, ханжа и зануда по имени брат Уилфрид, в первый же день заявил Тоду: «Мы будем обращаться с тобой как со всеми». Тод по опыту знал, что когда так говорят, обычно имеют в виду «хуже, чем со всеми», и так и оказалось.
    Vladimir Vereshchaginalıntı yaptı3 yıl önce
    Вечером перед пуском строители ракеты тщательно все проверили и в последний раз убрали инструменты. И каждый благословил ракету на свой лад. Кто-то просто похлопал по пятнистой металлической обшивке. Кто-то сказал: «Страшненькая, конечно, но мне нравится» или «Надеюсь, автобусик, до места ты докатишь». Кто-то держался серьезнее. Один помолился. Другой плеснул шампанского из мини-бутылки. Потом все разъехались по разнообразным местам силы, где им полагалось быть завтра.
    Vladimir Vereshchaginalıntı yaptı3 yıl önce
    А госпожа Марсения постоянно ставила ему капканы. Она снова и снова выражала сомнения в профессионализме отрога Наблюдателей. Или же стоит попробовать какую-нибудь другую систему? И возможна ли вообще сколько-нибудь надежная система связи между двумя мирами?
    Каждый раз он обуздывал гнев и заверял ее, что метод Арта прошел проверку столетиями. Верховный глава понимал, что стоит ему поддаться гневу, и госпожа Марсения его съест. Он все время чувствовал, как она теребит его чары, алчно выжидает, когда он утратит контроль над собой.
    Vladimir Vereshchaginalıntı yaptı3 yıl önce
    Там и сям в постелях сидели женщины и в сосредоточенном эгоцентризме смертельно больных жадно ели шоколадные конфеты или тупо смотрели на неумолчно болтавших посетителей.
    Vladimir Vereshchaginalıntı yaptı3 yıl önce
    Его не тревожило, что, если не принимать во внимание шляпу, почти все знакомые считали его бесцветным и лишенным чувства юмора. Тревожили его исключительно современные тенденции в геополитике.
    Vera Boykoalıntı yaptı3 yıl önce
    и чай Аманда заваривает — сущие помои! Интеллектуалка — вот в чем ее беда. Победа разума над чаем.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)