bookmate game
ru
Дэвид Финкель

Хорошие солдаты

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
Они пришли дать Ираку мир, порядок и процветание, или то, что они привыкли понимать под порядком и процветанием. И оказались на другой планете — где мусор не сортируют по бакам, а просто живут в нем, где ненависть сильнее разума и здравого смысла, где освободители могут пройти по освобожденной стране только с прикрытием авиации, где даже те, кто хочет сказать им спасибо, делают это тайно, и где им самим некого и не за что благодарить. Даже те, кто ушел оттуда живым, никогда больше не будут живыми в полном смысле слова.

Журналист Дэвид Финкель, Пулитцеровский лауреат, восемь месяцев прожил в расположении батальона морской пехоты США в Ираке. Его рассказ об этом опыте потряс Америку.
Bu kitap şu anda mevcut değil
347 yazdırılmış sayfalar
Bunu zaten okudunuz mu? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
👍👎

İzlenimler

  • Антон Руденкоbir izlenim paylaşıldı9 yıl önce

    Наконец дошли руки рассказать о замечательной книге.
    Речь пойдет о работе Дэвида Финкеля "Хорошие солдаты". Вообще, книга позиционирована как добротный нон-фикшн от достойного журналиста, но когда речь заходит о тексте, трудно сказать, где в нем заканчивается публицистика и начинается по-настоящему хорошая литература. С первых страниц затягивает и приковывает к себе ритм книги. Четкий, умеренный, уверенный "тик-так", причем даже в самые драматические моменты книги, автор сумел оставить ритм неизменным, разве что невидимые часы "тикают" громче.
    Жизнь-смерть, патрули, служба на блоках, убитые, летящие домой к семьям, раненные, улетающие туда же. Горсти успокоительного препарата "амбиен" для тех, кто остался, все это уложено в неприхотливый часовой ритм. Он не приедается и не наскучивает, он постепенно захватывает, подчиняет себе и прибирает к рукам читателя. Такого погружения добивается далеко не каждый кинорежиссер, не говоря уж о журналистах и писателях.
    Поминальная служба в расположении батальона, к которому был прикомандирован Дэвид Финкель:
    Треск, тишина, треск, тишина, треск.
    В Нэшвилле президент Буш сказал: «Я настроен оптимистически. Мы добьемся успеха, если нам не изменит выдержка».
    Здесь, выходя цепочкой из дома молитвы, солдаты возвращались к своим особым вариантам выдержки:
    Мейз — к своему амбиену;
    Хамел — к своим перестановкам койки и шкафа;
    Бейли — к своим хождениям по территории;
    Уилер — к своим «ну почему»;
    Марч — к своему слайд-шоу.
    А Козларич, тоже красноглазый сейчас, вернулся в свой кабинет.

    Восемь месяцев, столько в совокупности провел Финкель среди пехотинцев батальона 2-16. Достаточно, чтобы эмпатия взяла верх над объективностью. Надо признать, это прорывается в тексте местами. Когда один из героев книги материт иракцев, как неблагодарных варваров, которым американские солдаты пытаются принести мир и стабильность, остается до конца не понятым - это форма авторской иронии, демонстрации наивности простого служаки, или Финкель внутренне солидарен с этим меседжем. Но, естественно, пропагандистской жвачкой, сделанной на деньги Пентагона, текст не является. Война во всей своей повседневной мерзости реконструирована просто блестяще. Без боевиков с погонями, без бравых морпехов в груде вражеских трупов, без всё побеждающих американских супер-технологий. Нет, вместо этого калейдоскоп перемолотых,пережеванных войной судеб. Механическим, цикличным, замкнутым в себе и абсолютно абсурдным насилием.

    В "Хороших солдатах" масса сюжетов, рефлексировать над каждым - создать равноценный по размеру текст. Лучше почитать книгу. Это прекрасная военная проза, максимально объективный (насколько это возможно) текст, написанный в изумительном художественном стиле. Всем любителям "военной правда" читать - строго обязательно. Пулитцеровская премия Дэвиду Финкелю вручили абсолютно заслуженно.
    В конце концов, помните Хайдеггеровское Dasein? Именно такие тексты заставляют рационализировать лично для себя,своё экзистенциальное Бытие-к-смерти.

Alıntılar

  • Антон Руденкоalıntı yaptı9 yıl önce
    Но понимал ли такие вещи кто-либо, кроме участников войны? Потому что, если в Рустамии 4 сентября все новости касались трех погибших солдат, и четвертого, потерявшего обе ноги, и пятого, потерявшего обе ноги, и руку, и большую часть другой руки, и сильно обожженного в остальных местах, — то в Соединенных Штатах это не было важной новостью. В Соединенных Штатах все новости были не на микро-, а на макроуровне. Они касались заявления президента Буша, прилетевшего утром того дня в Австралию и так ответившего на вопрос заместителя премьер-министра о ходе войны: «Мы даем жару». И еще они касались выпущенного днем правительственного отчета, где отмечалось слишком медленное движение иракских властей к способности самим управлять страной, за что демократы ухватились как за очередной аргумент в пользу немедленного вывода войск из Ирака, за что республиканцы ухватились как за очередное свидетельство непатриотичности демократов, за что разнообразные влиятельные политические обозреватели ухватились как за очередной повод пошуметь с телеэкрана.
  • Антон Руденкоalıntı yaptı9 yıl önce
    Треск, тишина, треск, тишина, треск.
    В Нэшвилле президент Буш сказал: «Я настроен оптимистически. Мы добьемся успеха, если нам не изменит выдержка».
    Здесь, выходя цепочкой из дома молитвы, солдаты возвращались к своим особым вариантам выдержки:
    Мейз — к своему амбиену;
    Хамел — к своим перестановкам койки и шкафа;
    Бейли — к своим хождениям по территории;
    Уилер — к своим «ну почему»;
    Марч — к своему слайд-шоу.
    А Козларич, тоже красноглазый сейчас, вернулся в свой кабинет.
  • Антон Руденкоalıntı yaptı9 yıl önce
    — Я тоже поучаствовал, когда мы с ним разбирались, — признался он. — Сержант Уилер две ему в живот пустил, а я, когда он уже падал, выстрелил ему в голову.
    Вот как было на самом деле, сказал он, а накануне он из-за того промолчал, что потом — когда он прибежал обратно к своему взводу и один солдат спросил: «Ну как?», а он ответил: «Завалил одного», а солдат ему: «Молодец! На, попей водички», и он стал пить воду, думая и думая: «Убил человека. Убил человека», — он понял, что не хочет, чтобы солдаты его спрашивали, каково это — убить кого-то. Поэтому он попросил Уилера и других, кто был тогда в том доме, никому не говорить, и Уилер особенно хорошо его понял, потому что не первый раз был в Ираке, и ему задавали этот вопрос, и он знал, что это такое, так что Уилер по дружбе взял все на себя. Пять дней, сказал Марч, он не хотел никому ничего говорить. Он не знал толком, почему, и не знал толком, почему захотел рассказать сейчас, на шестой день. Но теперь, по его словам, вдруг захотел, и после месяцев СФЗ, СВУ, РПГ, снайперских, ракетных и минометных обстрелов, после того, как у него на глазах умирал Крейг, как иракец тер один указательный палец о другой, как у него на глазах взлетел на воздух «хамви» Харрелсона, никакой похвальбы, никакой развязности в его голосе не чувствовалось.

Kitap raflarında

fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)