«Какие мерзкие, искаженные слова, – думает Орито. – Потому что и мысли уродливые».
alkutskayaalıntı yaptıgeçen yıl
– Как я ненавижу, – говорит Рен, – таких, кто пукнет по-французски и ждет аплодисментов.
alkutskayaalıntı yaptıgeçen yıl
«Хотя и застенчивость, – подозревает он, – можно нанести на себя, как пудру и румяна».
alkutskayaalıntı yaptıgeçen yıl
Платные осведомители, – утверждает лейтенант Ховелл после того, как пьяненького Даниэля Сниткера препровождают в каюту, отсыпаться после обильного обеда, – скармливают своим покровителям именно то блюдо, которого тем хочется.
Nathanielalıntı yaptı3 yıl önce
«Стоит дать чему-то имя, пусть даже в насмешку, – думает Якоб, – и это что-то становится реальностью».
renatalukanynetsalıntı yaptı4 yıl önce
религии в нас хватает лишь на ненависть, и ее совершенно недостаточно для любви
Makarova Anastasiaalıntı yaptı3 ay önce
Мой отец... — градоправитель так и видит насупленный призрак старика, грозно поглядывающий на ростовщика в углу, — достиг второго рю в Хонинбо.
Makarova Anastasiaalıntı yaptı3 ay önce
Душа — не существительное. — Доктор насаживает зажженную свечу на металлический штырь. — Она глагол.
Neznaykaalıntı yaptı4 ay önce
Как я могу предать своего дядю, — волнуется Якоб, — мою Церковь и моего Бога?
Александр Отачкинalıntı yaptı9 ay önce
Опасно слишком хорошо понимать врага, – думает Пенхалигон. – Можно ненароком стать им