И внезапно стало ясно — мир изменился. Вот прямо сейчас, в одно мгновенье перестав существовать. На нас стремительно накатывалась волна перемен. Выживем или будем погребены под ней, во многом зависит от нас самих.
Alesya Morozalıntı yaptı2 yıl önce
Хотя… даже знай я наперед, что меня ранят, не смогла бы пройти мимо и не помочь. Глупо, но поступить по-другому — словно отравить часть себя, лучшую часть.
Анна Гришинаalıntı yaptı2 yıl önce
пеливо ждущую свою добычу…
Ненавижу болота с их влажным воздухом, хлюпающей жижей под ногами и скрюченными стволами деревьев. Ненавижу, но другого пути нет.
Была и хорошая новость. Ночевать будем в настоящей землянке. Много лет она испра
Анна Нашатыреваalıntı yaptı2 yıl önce
было до проклятого страшно услышать приговор своим надеждам. И я, как и сам полковник, трусливо тянула время.
— Ваша светлость, — он поднял, наконец, усталый взгляд, — сегодняш
familiarodriguezrieraalıntı yaptı2 yıl önce
когда ужас как хочется, значит, пора
Анна Зяблицкаяalıntı yaptı3 yıl önce
Решение сказать все утром становилось все отчетливее, но сначала надо подготовить, чтобы не испугалась, не отстранилась.
Ирина Соколоваalıntı yaptı3 yıl önce
Закатывая истерику, мы надеемся на сочувствие, на человеческое сопереживание
Таисия Смирноваalıntı yaptı4 yıl önce
Первый луч света после мрака
Таисия Смирноваalıntı yaptı4 yıl önce
— Согласна, — выпалила быстро, пока сомнения не перетянули чашу весов на себя