ru
Роберт Джордан,Брендон Сандерсон

Башни полуночи

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
Снова повернулось Колесо Времени и Роберт Джордан готов представить нам свой тринадцатый том знаменитой саги.

Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света – переводы Роберта Джордана (в т.ч. последней Нож Сновидений ), действует форум по Колесу Времени

<empty-line />
Bu kitap şu anda mevcut değil
1.278 yazdırılmış sayfalar
Bunu zaten okudunuz mu? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
👍👎

İzlenimler

  • Pavel Rekunovbir izlenim paylaşıldı10 ay önce
    👍Okumaya değer
    💞Bayıldım
    🌴Plaj Kitabı
    🚀Elden Düşmeyen

  • Valeriiabir izlenim paylaşıldı3 yıl önce
    👍Okumaya değer

  • gyumahgyubir izlenim paylaşıldı4 yıl önce
    👍Okumaya değer
    🚀Elden Düşmeyen

Alıntılar

  • Pavel Rekunovalıntı yaptı10 ay önce
    Главный среди чужестранцев – человек с густой бородой и большими честными глазами – покачал головой. Он вернул Металану мешок с камнями.
    – Императрица Воронов, да живёт она вечно, это запрещает. Никакой торговли с Айил. Нас могут лишить всех прав всего лишь за один разговор с вами.
    – Нам нечего есть, – сказал Металан. – Мои дети голодают. В этих камнях содержится руда. Я знаю, что вы ищете именно это. Я потратил несколько недель на то, чтобы их собрать. Дайте нам немного еды. Хоть что-нибудь. Пожалуйста.
    – Прости, друг, – ответил главный чужестранец. – Это не стоит проблем с Воронами. Ступайте своей дорогой. Мы не хотим неприятностей.
    Сзади подошли несколько чужестранцев, один нёс топор, двое других – шипящие палки.
    Её муж устало сгорбился. Долгие дни путешествия, недели поиска камней. И всё впустую. Он развернулся и пошёл обратно к ней. Вдали садилось солнце. Когда он подошёл к ней, она с Мейзе присоединилась к нему, и они вместе пошли прочь от лагеря чужестранцев.
  • Pavel Rekunovalıntı yaptıgeçen yıl
    – Сорилее эта новость не понравится, – протянула Бэйр, покачав головой. – Она всё ещё надеется, что ты бросишь этих глупышек в Белой Башне и вернёшься к нам.
    – Пожалуйста, поаккуратнее со словами, – сказала Эгвейн, создав себе чашку чая. – Я не только одна из этих глупышек, друзья мои, я – их лидер. Можно сказать, королева дураков.
  • miafffalıntı yaptı3 yıl önce
    Твоя Треклятая Каралевская Заноза в Моей Заднитце

Kitap raflarında

fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)