Bookmate web sitesi deneyimini ve önerilerimizi geliştirmek için çerezleri kullanmaktayız.
Daha fazla bilgi için Çerez Politikamızı okuyun.
Hepsini kabul et
Çerez Ayarları
Лингво. Языковой пейзаж Европы, Гастон Доррен
ru
Гастон Доррен

Лингво. Языковой пейзаж Европы

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
  • Nadya Yurinovaalıntı yaptı9 yıl önce
    Словенско-словацкий словарь в словенском языке называется slovinsko-slovenskу slovník
  • Екатерина Волковаalıntı yaptı9 yıl önce
    «Два языка в одной голове? Кто ж это выдержит! Скажешь тоже!» – «А вот голландцы говорят на четырех языках и курят марихуану». – «Да они просто жулики».
    Эдди Иззард, «Убийственный наряд»
  • Ksenia Loginovaalıntı yaptı9 yıl önce
    Финны порождают такие слова, как suvaitsemattomuus (непереносимость) или happamuudensäätöaineet (пищевая кислота), а уж как будет по-фински непереносимость пищевой кислоты, вам лучше не знать.
  • prozacalıntı yaptı9 yıl önce
    Славянские языки очень похожи. А вот кому языки со скидкой: выучи один – получишь пучок.
  • Vladimir Haritonovalıntı yaptı8 yıl önce
    Uitwaaien– отдыхать, отправившись в ветреное, а также часто холодное и дождливое место. Поскольку британцы, как и нидерландцы, склонны именно к такому – весьма своеобразному – отдыху, это слово им бы пригодилось.
  • Анна Кукушкинаalıntı yaptı8 yıl önce
    Европе звук ч может обозначаться 18 способами: c, ċ, ç, ĉ, č, ch, çh, ci, cs, cz, tch, tj, tš, tsch, tsi, tsj, tx и даже k.
  • forgetenotalıntı yaptı9 yıl önce
    сообщается, что в 2011 г. два последних носителя языка ауапанеко в Мексике перестали разговаривать друг с другом. Тоже грустная история
  • Katerina Sokorenkoalıntı yaptı9 yıl önce
    Да, выучил один – знаешь кучу. Только как понять, какой именно знаешь? То ли в словацком словацкий называется slovenčina, а словенский – slovenščina, то ли наоборот? И еще поди проверь! Словенско-словацкий словарь в словенском языке называется slovinsko-slovenskу slovník, а в словацком – slovensko-slovaški
  • Карина Егороваalıntı yaptı8 yıl önce
    «Два языка в одной голове? Кто ж это выдержит! Скажешь тоже!» – «А вот голландцы говорят на четырех языках и курят марихуану». – «Да они просто жулики».
    Эдди Иззард, «Убийственный наряд
  • dinaidochalıntı yaptı8 yıl önce
    Однако от этого сходства часто не столько пользы, сколько мороки. Например, по-чешски slovenskу означает вовсе не словенский, как можно было бы ожидать, а словацкий! А для словенского в чешском другое слово – slovinskу. Мало того: помимо slovinskу и slovenskу у чехов есть еще одно слово: slovanskу – славянский. В болгарском языке слово словенски означает словенский, но в македонском словенски – славянский. А словински по-македонски означает словинский – вымерший диалект жителей Польши, который чехи называют… ну, в общем, вы поняли.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)