несколько расширили временны́е рамки, — заметил Роджер Фут. — Первая смерть могла наступить с трех до пяти вечера четверга, а вторая — с одиннадцати до двух дня воскресенья.
Alinaalıntı yaptı2 yıl önce
Глава 5 Когда в четверг в шесть вечера Ниро Вулф спустился в кабинет из оранжереи, я уже ждал его за своим письменным столом.
Alinaalıntı yaptı2 yıl önce
Однако я узнал из официальных источников, что смерть Эбера могла наступить между двумя часами дня и шестью вечера четверга, а смерть Бригама — между десятью утра воскресенья и тремя часами дня. Таким образом, у меня имеется возможность исключить кого-то одного из вас. Возможно, и больше. У кого-нибудь есть алиби на какой-либо из этих периодов времени?
Anna Litvinaalıntı yaptı3 yıl önce
полагаю, вы должны знать. Так вот, мы теперь не на раскаленной сковороде. Нас уже лижут языки пламени.
Anna Litvinaalıntı yaptı3 yıl önce
О чем вы думаете, когда остаетесь в одиночестве и вам нечем заняться?
b8496717426alıntı yaptı3 yıl önce
а вас нельзя не любить
b8496717426alıntı yaptı3 yıl önce
Мы оба имели лицензии частного детектива, но он был гением, а я — всего лишь рядовым оперативником. Он мог с помощью Фрица или без него, не моргнув глазом, приготовить венок утки с рисом по-нормандски, а я даже яйца пашот толком не мог сварить.
b8496717426alıntı yaptı3 yıl önce
— Я хочу нанять вас для решения конфиденциального дела.
mana1316203alıntı yaptı3 yıl önce
вопрос был сугубо схоластическим и по-прежнему остается таковым.
Irina Kolesnikovaalıntı yaptı3 yıl önce
Наглядный пример того, как хорошо быть детективом с натренированными мозгами: не прилагая особых усилий, можно собрать полный комплект бесполезных фактов