Bookmate web sitesi deneyimini ve önerilerimizi geliştirmek için çerezleri kullanmaktayız.
Daha fazla bilgi için Çerez Politikamızı okuyun.
Hepsini kabul et
Çerez Ayarları
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Bir şeyler ters gitti. Tekrar deneyin!
Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации @el_biblioteka, Анна Марчук
ru
Анна Марчук

Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации @el_biblioteka

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
Уметь просчитывать оппонента, словно опытный шахматист. Быстро находить решающий довод в споре. Держать в голове набор нестандартных тактик для выхода из любой ситуации. Все это вполне достижимо, если пользоваться алгоритмами, подаренными нам одной из древнейших цивилизаций мира. Анна Марчук, специалист по риторике и соавтор электронного журнала Teacher’s Assistant, предлагает по-новому взглянуть на один из классических военных трактатов Древнего Китая, равный по значимости «Искусству войны» Сунь Цзы. 36 стратагем — это 36 приемов, уловок и хитростей, которые научат вас: – просчитывать свои и чужие действия на много шагов вперед; – ловко управлять мнением окружающих; – не пасовать перед психологическим давлением; – точно знать, что делать в, казалось бы, безвыходных ситуациях; – мыслить, как древнекитайский полководец, и оборачивать любой расклад себе на пользу! В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
daha fazla
Bu kitap şu anda mevcut değil
304 yazdırılmış sayfalar
Bunu zaten okudunuz mu? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
👍👎

İzlenimler

  • Your_little_nightmarebir izlenim paylaşıldıgeçen yıl
    👍Okumaya değer

  • b4017736613bir izlenim paylaşıldı2 yıl önce
    👍Okumaya değer

Alıntılar

  • Laurentiu Corolialıntı yaptı19 gün önce
    Вы как бы случайно проговариваетесь о том, о чем стоило молчать или соглашаетесь на то, на что не следовало, поддаетесь на уговоры — не имеет значения как именно, главное — терпите урон. Однако вы делаете это намеренно, и можете извлечь выгоду из заблуждения оппонента.

    К примеру, якобы случайная оговорка, открывающая ваши «настоящие» планы, может стать причиной для изменения русла беседы в нужную вам сторону.
  • Laurentiu Corolialıntı yaptı19 gün önce
    Или другой пример: как только появились страховки, тут же нашлись люди, которые, чтобы получить деньги, специально поджигали свое имущество, подстраивали несчастные случаи, и так далее.
  • Laurentiu Corolialıntı yaptı19 gün önce
    «Битый небитого везет!» — приговаривает лиса из сказки «Лисичка-сестричка и серый волк». Она притворяется, что ей нанесли увечье, чтобы волк не поколотил ее за обман, после того, как был избит, ловя рыбу на хвост по ее совету (см. «Стратагема третья»). Лиса притворяется хворой так талантливо, что волк, который собирался отомстить, жалеет ее, сажает себе на закорки и везет.

Kitap raflarında

fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)