es
José Emilio Pacheco

Los días que no se nombran

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
  • Alejandra Arévaloalıntı yaptı5 yıl önce
    Todo es el huracán y el viento en fuga.
    Todo nos interroga y recrimina.
    Pero nada responde,
    nada persiste contra el fluir del día.
  • Alejandra Arévaloalıntı yaptı5 yıl önce
    ANTIGUOS COMPAÑEROS SE REÚNEN
    Ya somos todo aquello
    contra lo que luchamos a los veinte años.
  • Alejandra Arévaloalıntı yaptı5 yıl önce
    Me preguntas por qué de aquellas tardes
    en que inventamos el amor no queda
    un solo testimonio, un triste verso.
    (Fue en otro mundo: allí la primavera
    lo devoraba todo con su lumbre.)
    La única respuesta es que no quiero
    profanar el amor invulnerable
    con oblicuas palabras, con ceniza
    de aquella plenitud, de aquella lumbre.
  • Alejandra Arévaloalıntı yaptı5 yıl önce
    Un nombre, cualquier término (se aceptan sugerencias)
    que evite las sorpresas y cóleras de quienes
    –tan razonablemente– leen un poema y dicen:
    “Esto ya no es poesía”.
  • alejandro carmonaalıntı yaptı4 ay önce
    Memoria
    No tomes muy en serio
    lo que te dice la memoria.
    A lo mejor no hubo esa tarde.
    Quizá todo fue autoengaño.
    La gran pasión
    sólo existió en tu deseo.
    Quién te dice que no te está contando ficciones
    para alargar la prórroga del fin
    y sugerir que todo esto
    tuvo al menos algún sentido.
  • alejandro carmonaalıntı yaptı4 ay önce
    la broma no existe:
    todo se dice en serio.
    Sólo hay una manera de reír:
    la humillación del otro
  • Ingrid Garcíaalıntı yaptıgeçen yıl
    Desde entonces

    Hubo una edad (siglos atrás, nadie lo recuerda)

    en que estuvimos juntos meses enteros,

    desde el amanecer hasta la medianoche.

    Hablamos todo lo que había que hablar.

    Hicimos todo lo que había que hacer.

    Nos llenamos

    de plenitudes y fracasos.

    En poco tiempo

    incineramos los contados días.

    Se hizo imposible

    sobrevivir a lo que unidos fuimos.

    Y desde entonces la eternidad

    me dio un gastado vocabulario muy breve:

    “ausencia”, “olvido”, “desamor”, “lejanía”.

    Y nunca más, nunca más, nunca, nunca
  • Ingrid Garcíaalıntı yaptıgeçen yıl
    No me preguntes cómo pasa el tiempo

    En el polvo del mundo se pierden ya mis huellas; me alejo sin cesar.
    No me preguntes cómo pasa el tiempo.

    Li Kiu Ling, traducido por Marcela de Juan

    Al lugar que fue nuestro llega el invierno

    y cruzan por el aire las bandadas que emigran.

    Después renacerá la primavera,

    revivirán las flores que sembraste.

    Pero en cambio nosotros

    ya nunca más veremos

    la casa entre la niebla.
  • Ingrid Garcíaalıntı yaptıgeçen yıl
    Luz y silencio

    Todo lo que has perdido, me dijeron, es tuyo.

    Y ninguna memoria recordaba que es cierto.

    Todo lo que destruyes, afirmaron, te hiere.

    Traza una cicatriz que no lava el olvido.

    Todo lo que has amado, sentenciaron, ha muerto.

    No quedó ni la sombra, se acabó para siempre.

    Todo lo que creíste, repitieron, es falso.

    Se hundieron las palabras con que empezó tu tiempo.

    Todo lo que has perdido, concluyeron, es tuyo.

    Y una luz fugitiva anegará el silencio.
  • Mariana Aguilar Doncelalıntı yaptı2 yıl önce
    Memoria

    No tomes muy en serio

    lo que te dice la memoria.

    A lo mejor no hubo esa tarde.

    Quizá todo fue autoengaño.

    La gran pasión

    sólo existió en tu deseo.

    Quién te dice que no te está contando ficciones

    para alargar la prórroga del fin

    y sugerir que todo esto

    tuvo al menos algún sentido.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)