en
Boris Dralyuk

1917

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
An exciting new collection of responses to the Revolution, by some of Russia's greatest writers of the twentieth century
'This is the last of you, old word — soon we'll smash you to bits.'
The passionate voices of radicals, dreamers, workers, aristocrats, satirists and romantics fill these electrifying poems and prose pieces, written between 1917 and 1919 in the full tumult of the Russian Revolution.
From apocalyptic visions to heartfelt calls for freedom, from depictions of bloody carnage to an acerbic portrait of Lenin, the writings brought together here are by turns fervent, absurd, disorienting and tragic.
Some writers — Bulgakov, Pasternak, Mayakovsky, Akhmatova — are well-known, others all but forgotten; many would not survive what was to come. All speak to us a century later, re-creating the whirlwind of euphoria and terror, hopes and betrayals of that exhilarating, brutal time.
Boris Dralyuk is an award-winning translator and the Executive Editor of the Los Angeles Review of Books. He holds a PhD in Slavic Languages and Literatures from UCLA, where he taught Russian literature for a number of years. He is a co-editor of the Penguin Book of Russian Poetry, and has translated Isaac Babel's Red Cavalry/em> and Odessa Stories, both of which are published by Pushkin Press.
Bu kitap şu anda mevcut değil
202 yazdırılmış sayfalar
Telif hakkı sahibi
Bookwire
Orijinal yayın
2016
Yayınlanma yılı
2016
Yayımcı
Pushkin Press
Bunu zaten okudunuz mu? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
👍👎

Alıntılar

  • Kanerva Cederströmalıntı yaptı4 yıl önce
    which calls to mind the fair-haired image
    of Northern man.
    But Northern skalds are crude,
    don’t know the joy of games,
    and Northern warriors are fond
    of amber, feasts and flames.
    They’ll never taste the Southern air—
    enchanted foreign skies—
    and so the stubborn maiden
    will refuse their wine.
    DECEMBER 1917
    (Translated by Boris Dralyuk)
  • Kanerva Cederströmalıntı yaptı4 yıl önce
    which calls to mind the fair-haired image
    of Northern man.
    But Northern skalds are crude,
    don’t know the joy of games,
    and Northern warriors are fond
    of amber, feasts and flames.
    They’ll never taste the Southern air—
    enchanted foreign skies—
    and so the stubborn maiden
    will refuse their wine.
    DECEMBER 1917
    (Translated by Boris Dralyuk)
  • Kanerva Cederströmalıntı yaptı4 yıl önce
    In public and behind closed doors we slowly
    lose our minds,
    and then the brutal winter offers us
    clean, cold Rhine wine.
    The chill extends to us, in silver buckets,
    Valhalla’s wine,

Kitap raflarında

fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)