ru
Сергей Козлов

Имплантация. Очерки генеалогии историко-филологического знания во Франции

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
  • Сергеев Михаилalıntı yaptı4 yıl önce
    Форма генеалогического очерка оказалась для автора этой книги прежде всего формой необходимого компромисса между специальным исследованием и популяризацией.
  • Сергеев Михаилalıntı yaptı4 yıl önce
    генеалогия отказывается от традиционной ценностной иерархии далекого и близкого, возвышенного и низменного, важного и второстепенного
  • Сергеев Михаилalıntı yaptı4 yıl önce
    обытиями» для генеалогии становятся «меняющееся отношение сил, отнятая власть, отобранный и повернутый против своих использователей вокабулярий
  • Сергеев Михаилalıntı yaptı4 yıl önce
    результат трансфера никогда полностью не совпадает с исходным проектом; всякий удачный трансфер является в то же время «неудачным»
  • Сергеев Михаилalıntı yaptı4 yıl önce
    особенностями импортирующей культуры, которые осмысляются самой этой культурой как недостатки, нуждающиеся в преодолении или восполнении
  • Сергеев Михаилalıntı yaptı4 yıl önce
    культурный трансфер всегда основан на предварительном построении рабочего образа чужой культуры, ее гештальта
  • Сергеев Михаилalıntı yaptı4 yıl önce
    материале франко-германского межкультурного взаимодействия
  • Сергеев Михаилalıntı yaptı4 yıl önce
    Эспань утвердил в широком научном обиходе понятие «культурный трансфер» (transfert culturel).
  • Сергеев Михаилalıntı yaptı4 yıl önce
    Начиная с 1870‐го и на весь период до 1914 года отношение Франции к Германии становится специфически-напряженным отношением побежденного к победителю,
  • Сергеев Михаилalıntı yaptı4 yıl önce
    культурном импорте, происходящем по оси Франция — Германия.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)