, швырнув хозяину письмо на голову, отбыла восвояси.
АХАХАХВХАХАЗАЗ
Дарья Тутароваalıntı yaptı4 yıl önce
Северус принес более мучительную жертву. Он проглотил свою ненависть.
«И что ж не подавился?!» — подумал Гарри.
b7899168416alıntı yaptı5 yıl önce
Вечером они, как договаривались, отправились «проверить стены».
Ксюша💞alıntı yaptı2 yıl önce
Одну допущенную ранее ошибку Гарри все же осознавал.
Шадид Алиевalıntı yaptı7 yıl önce
— Гарри Поттер, ты вообще смотришь на часы? «Да, хорошее не длится вечно», — фыркнул Гарри
Lyaka Allanovnaalıntı yaptı2 ay önce
Последнее дерзкое убийство в стенах «Хогвартса» не сходило с заголовков. Портрет преступника с надписью «разыскивается»
lisovsckajagalıntı yaptı3 ay önce
— Все ясно, — кивнула Гермиона, когда рассказ Гарри подошел к концу. — Этот Марвин был умственно неполноценным, да еще импульсивным, а благодаря выпивке он и вовсе растерял остатки самообладания.
lisovsckajagalıntı yaptı3 ay önce
— Да, — кивнул Слагхорн. — Так о чем ты говорил?
lisovsckajagalıntı yaptı3 ay önce
— Ты за кем гнался? — спросила она с неуместно требовательным любопытством.
lisovsckajagalıntı yaptı3 ay önce
На этом Гарри прервал чтение и заглянул в самый конец письма.