bookmate game
ru
Патрик О'Брайан

Фрегат Его Величества «Сюрприз»

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
Патрик О’Брайан — автор большого количества книг самых разнообразных жанров, но настоящую известность ему принесла серия книг о капитане Джеке Обри и судовом враче Стефене Мэтьюрине. Действие книг разворачивается в эпоху наполеоновских войн, развивая тему, начатую книгами С.С. Форестера. Критики единодушно отмечают как высокие художественные достоинства книг (по мастерству в построении диалогов и описании характеров О’Брайана сравнивают с Джейн Остен), так и великолепное знание исторических реалий. Автору удалось во всех деталях воссоздать облик эпохи — начиная от устройства корабля и заканчивая языком, описанием обычаев, верований, научных представлений. Его творчество вписывается в представление о том, что Наполеоновские войны — это английская Троянская эпопея, которая призвала на свет свои «Илиады» и «Одиссеи».

Высочайшую оценку литературоведов получил созданный автором дуэт главных героев: Джека Обри — истинного представителя офицерского корпуса королевского военно-морского флота, с его достоинствами и недостатками, и Стефена Мэтьюрина — интеллектуала и ученого, также истинного сына своего века.

«Фрегат Его Величества „Сюрприз“» — третья книга серии. Действия разворачиваются в далеких водах Индийского океана, где фрегату «Сюрприз» придется оборонять конвой судов Ост-Индской компании от превосходящих сил французской эскадры.

* * *

Перевод с английского: El Timonel (csforester.narod.ru)
Bu kitap şu anda mevcut değil
451 yazdırılmış sayfalar
Bunu zaten okudunuz mu? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
👍👎

İzlenimler

  • Дмитрийbir izlenim paylaşıldı4 yıl önce
    👍Okumaya değer
    💡Çok Şey Öğrendim

  • Александр Гнитиевbir izlenim paylaşıldı6 yıl önce
    👍Okumaya değer
    🎯Değer
    🌴Plaj Kitabı
    🚀Elden Düşmeyen

  • Konstantin Alekseevbir izlenim paylaşıldı8 yıl önce
    👍Okumaya değer
    🎯Değer
    🚀Elden Düşmeyen

Alıntılar

  • Ilia Sotoninalıntı yaptı2 yıl önce
    Мадера хорошо послужила как фундамент, бургундское как стены, а портвейн как крыша
  • Ilia Sotoninalıntı yaptı2 yıl önce
    — Что ты скажешь насчет глотка мадеры перед тем, как мы отправимся в кают-компанию? — спросил капитан. — Полагаю, они забили ради нас меньшего из поросят, а мадера — прекрасный фундамент для свинины.
  • Anton Zakharchenkoalıntı yaptı4 yıl önce
    — Спуститься вниз — вот в чем проблема, — вслух проговорил он. — Подниматься наверх может всякий — о, почти до бесконечности — но твердой походкой спускаться все ниже и ниже — это совсем другое дело.

Kitap raflarında

fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)