Blanc sur rouge, rien ne bouge; rouge sur blanc, tout fout le camp», – а переводим так: «Белое после красного – все тихо, а красное после белого – все полетит вверх тормашками», то есть сблюем!
Екатерина Габель-Шехоткинаalıntı yaptı9 yıl önce
стоящие женщины, сынок, влюбляются не в деньги, не в красоту и даже не в ум, а в талант, который их завораживает, как дудка крысолова
Polina Todorovaalıntı yaptı9 yıl önce
И сливочным блеском сияла клавиатура, и черным плавником огромной акулы вздымалась поднятая крышка концертного рояля.
Александраalıntı yaptı9 yıl önce
Та еще лакировщица действительности была
Наталья Кубатинаalıntı yaptı5 yıl önce
чистят, расправляют книжкой, запихивают фарш, обваливают в яйце и сухарях, и…
koles1974alıntı yaptı6 yıl önce
Апорт называли символом Алма-Аты: яблоко весило чуть не килограмм. Гигантские, круглые пахучие плоды, красно-полосатые от малинового до бордового, с зеленоватой кисло-сладкой сердцевиной – они до февраля могли храниться просто в серванте
Татьяна Сахароваalıntı yaptı6 yıl önce
Но самым интригующим во внешности были две пары бровей: одни родные, жиденькие, разрушенные безжалостной природой, другие – домиком над ними, нарисованные густой сурьмой. Эта запасная пара бровей почему-то пугала – словно грозный посланец явился. Но от кого? И – к кому?
Diana Salyakhutdinovaalıntı yaptı8 yıl önce
Но судя по тем грошам, что приносил мальчик после нескольких часов беготни, бог тоже был изрядным лохом.
Алла Якушеваalıntı yaptı8 yıl önce
Ингелэ манс… Этих баб никто никогда не поймет
Aleksandra Torohovaalıntı yaptı9 yıl önce
сорок лет – это ж какая даль незаглядная! Это ж коммунизм давно будет, не то что – яблоки.