Arama
Kütüphanem
Daha fazla
▼
Kitap rafları
Kodu kullan
7 gün boyunca ücretsiz
Oturum aç
tr
ru
Ücretsiz
Uygulamalarımızda okuyun:
iOS
·
Android
Леонид Городин
Словарь русских арготизмов. Лексикон каторги и лагерей императорской и советской России
Oku
İzlenim
Kitaplığıma ekle
Zaten okundu
Kitaptaki bir hatayı bildirin
Paylaş
Facebook
Twitter
Bağlantıyı kopyala
Hakkında
Alıntılar
753
Okuyucular
810
Kitap raflarında
İlgili kitaplar
Anna Nikonova
alıntı yaptı
2 yıl önce
НИЧТЯК — хорошо; в порядке; неплохо. (СВ., РИ-67, ОРБ-68) «Ничтяк поклевал» — хорошо поел.
Anna Nikonova
alıntı yaptı
2 yıl önce
НЕПЫЛЬНАЯ (только о работе) — лёгкая. «А работёнка — что ж […] непыльная». (ГИНЗ.)
Anna Nikonova
alıntı yaptı
2 yıl önce
НЕ СВЕТИТ — не подходит, невыгодно; нет надежды; ничего не выходит. (ВОРК., КИ. 64, СВ.) «Упираться рогами мне не светит». (из разговора)
Anna Nikonova
alıntı yaptı
2 yıl önce
МОНАТКИ — одежда, носильные вещи. (ЛИТ.) (польск. manatki — пожитки (ЖИТНИКОВ))
Anna Nikonova
alıntı yaptı
2 yıl önce
МЕСТА НЕ СТОЛЬ УДАЛЁННЫЕ — уборная. «Через день я уже не буду вскакивать с нар по свистку на поверку, ходить в “места не столь отдаленные”, когда позволят». («П. З. Р.», 1927, т. 1, с. 10)
b7001000966
alıntı yaptı
3 yıl önce
БИВЕНЬ — слабоумный человек. (М. 78)
b5015104057
alıntı yaptı
3 yıl önce
БАЙКАЛ — слабо заваренный чай.
b5015104057
alıntı yaptı
3 yıl önce
БАЗЛАНИТЬ, БАЗЛАТЬ — кричать, орать, шумно разговаривать.
Leta
alıntı yaptı
3 yıl önce
ТАСКАТЬСЯ — вести развратный образ жизни. (ВАК. 79) (ДАЛЬ: ТАСКАТЬСЯ — шататься по сторонам за худым делом)
Leta
alıntı yaptı
3 yıl önce
ТАЛЕМУТ — документы. (М. 78) (Очевидно, искаж. ТАЛМУД — свод правил, регламентирующих религиозные, правовые отношения и быт верующих евреев.)
Sadece tek bir kitap hediye etmeyin, bir kütüphane hediye edin.
Bir Bookmate aboneliği verin →
fb2
epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)