ru
Натали Земон Дэвис

Дамы на обочине. Три женских портрета XVII века

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
  • Nina Dudoladovaalıntı yaptı3 yıl önce
    можно ли засчитывать голема вместо человека, недостающего для миньяна, т. е. кворума мужчин, без которого не начинают религиозной службы. (Цви Гирш ответил, что нельзя [66].)
  • Ирина Кварталоваalıntı yaptı2 yıl önce
    Эти женщины похожи друг на друга в одном: обе подтверждают важность письменной речи для самораскрытия, для нравственных поисков, а также (в случае с Мари) для познания других
  • Ирина Кварталоваalıntı yaptı2 yıl önce
    Он успел покинуть наш грешный мир в богатстве и славе, не испытав никаких сложностей из‐за детей… Я же осталась в грусти и печали, в одиночестве со своими детьми, большими и малыми… Мне не забыть его до гробовой доски. Он навсегда запечатлен в моем сердце» [108].
  • Diana Androsovaalıntı yaptı2 yıl önce
    femme forte («сильная женщина»), классический и библейский образ которой использовали во Франции XVII в.
  • Anuk Ginzburg-Paleyalıntı yaptı3 yıl önce
    Гликль завершает рассказ замечанием о том, что «Божье наказание приходит не сразу, но неотвратимо
  • Anuk Ginzburg-Paleyalıntı yaptı3 yıl önce
    Тогда мудрецы попросили его задуматься над одним вопросом. Он затратил столько усилий на уничтожение бесчисленных земель и народов, но наслаждаться завоеванным ему предстоит очень недолго. Зачем все это было?
    «Царь не знал ответа и лишь сказал: „Таким я застал этот свет, таким я его должен и оставить. Сердце царя живет только войной“»
  • Katia Fedorovaalıntı yaptı3 yıl önce
    В «Книге ее жизни» (Libro de su vida) кармелитка Тереза Авильская придумала два диалога. Один ведут ее восторженное «я», до самозабвения любящее Бога, и ее писательское «я», целеустремленно прослеживающее собственную жизнь для этого заказного сочинения.
  • Сабина Нуртаеваalıntı yaptı4 yıl önce
    Гарнитура тайча сопоставима с французской гарнитурой «сивилите», которая также опиралась на рукописное изображение букв и которой в середине XVI в. печатали не только своды легенд и сказаний, но и просветительские брошюры. Если во Франции гарнитура «сивилите» считалась «народной» и предназначалась широким массам, то в еврейской традиции, где иврит имел репутацию мужского языка, шрифты, применявшиеся для идиша, воспринимались как сугубо женские.
  • Сабина Нуртаеваalıntı yaptı4 yıl önce
    Третий птенец, когда его переносили на тот берег и задали такой же вопрос, ответил: «Дорогой отец! Ты прав, говоря о муках, которые терпишь из‐за меня, и я обязан по возможности воздать тебе за них. Но я не могу обещать этого наверняка. Зато я обе­щаю другое: если у меня когда-нибудь будут собственные дети, я сделаю для них то же, что сделал для меня ты».
  • Anastasia Garnovaalıntı yaptı4 yıl önce
    Тем временем осенью 1717 г. Доротея Мария отбыла в Санкт-Петербург в качестве второй жены швейцарского художника Георга Гзеля (который ранее вместе с двумя дочерьми квартировал в доме Мериан на Керкстраат). Она преподавала с ним в недавно организованных художественных классах Петровой Академии наук, а также писала цветы и птиц для царской Кунст­камеры. Перед отъездом из Нидерландов Доротея продала все картины, гравюры и тексты к материнским книгам о насекомых Суринама и Европы амстердамскому издателю Йохан­несу Оостервейку [734].
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)