bookmate game
ru
Натали Земон Дэвис

Дамы на обочине. Три женских портрета XVII века

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
  • Nina Dudoladovaalıntı yaptı3 yıl önce
    можно ли засчитывать голема вместо человека, недостающего для миньяна, т. е. кворума мужчин, без которого не начинают религиозной службы. (Цви Гирш ответил, что нельзя [66].)
  • Ирина Кварталоваalıntı yaptı2 yıl önce
    Эти женщины похожи друг на друга в одном: обе подтверждают важность письменной речи для самораскрытия, для нравственных поисков, а также (в случае с Мари) для познания других
  • Ирина Кварталоваalıntı yaptı2 yıl önce
    Он успел покинуть наш грешный мир в богатстве и славе, не испытав никаких сложностей из‐за детей… Я же осталась в грусти и печали, в одиночестве со своими детьми, большими и малыми… Мне не забыть его до гробовой доски. Он навсегда запечатлен в моем сердце» [108].
  • Diana Androsovaalıntı yaptı2 yıl önce
    femme forte («сильная женщина»), классический и библейский образ которой использовали во Франции XVII в.
  • Anuk Ginzburg-Paleyalıntı yaptı3 yıl önce
    Гликль завершает рассказ замечанием о том, что «Божье наказание приходит не сразу, но неотвратимо
  • Anuk Ginzburg-Paleyalıntı yaptı3 yıl önce
    Тогда мудрецы попросили его задуматься над одним вопросом. Он затратил столько усилий на уничтожение бесчисленных земель и народов, но наслаждаться завоеванным ему предстоит очень недолго. Зачем все это было?
    «Царь не знал ответа и лишь сказал: „Таким я застал этот свет, таким я его должен и оставить. Сердце царя живет только войной“»
  • Katia Fedorovaalıntı yaptı3 yıl önce
    В «Книге ее жизни» (Libro de su vida) кармелитка Тереза Авильская придумала два диалога. Один ведут ее восторженное «я», до самозабвения любящее Бога, и ее писательское «я», целеустремленно прослеживающее собственную жизнь для этого заказного сочинения.
  • Сабина Нуртаеваalıntı yaptı4 yıl önce
    Гарнитура тайча сопоставима с французской гарнитурой «сивилите», которая также опиралась на рукописное изображение букв и которой в середине XVI в. печатали не только своды легенд и сказаний, но и просветительские брошюры. Если во Франции гарнитура «сивилите» считалась «народной» и предназначалась широким массам, то в еврейской традиции, где иврит имел репутацию мужского языка, шрифты, применявшиеся для идиша, воспринимались как сугубо женские.
  • Сабина Нуртаеваalıntı yaptı4 yıl önce
    Третий птенец, когда его переносили на тот берег и задали такой же вопрос, ответил: «Дорогой отец! Ты прав, говоря о муках, которые терпишь из‐за меня, и я обязан по возможности воздать тебе за них. Но я не могу обещать этого наверняка. Зато я обе­щаю другое: если у меня когда-нибудь будут собственные дети, я сделаю для них то же, что сделал для меня ты».
  • Anastasia Garnovaalıntı yaptı4 yıl önce
    Тем временем осенью 1717 г. Доротея Мария отбыла в Санкт-Петербург в качестве второй жены швейцарского художника Георга Гзеля (который ранее вместе с двумя дочерьми квартировал в доме Мериан на Керкстраат). Она преподавала с ним в недавно организованных художественных классах Петровой Академии наук, а также писала цветы и птиц для царской Кунст­камеры. Перед отъездом из Нидерландов Доротея продала все картины, гравюры и тексты к материнским книгам о насекомых Суринама и Европы амстердамскому издателю Йохан­несу Оостервейку [734].
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)