Комедианты? Нет, мы артисты, благородные артисты, а комедианты — вы. Мы коли любим, так уж любим; коли не любим, так ссоримся или деремся; коли помогаем, так уж последним трудовым грошом. А вы? Вы всю жизнь толкуете о благе общества, о любви
Nastasia Falkovichalıntı yaptı5 yıl önce
Я чувствую и говорю, как Шиллер, а ты – как подьячий!
Nastasia Falkovichalıntı yaptı5 yıl önce
Когда у меня деньги, я кормлю на свой счет двух-трех таких мерзавцев, как Аркашка, а родная тетка потяготилась прокормить меня два дня.
Nastasia Falkovichalıntı yaptı5 yıl önce
Вы всю жизнь толкуете о благе общества, о любви к человечеству.
Nastasia Falkovichalıntı yaptı5 yıl önce
Несчастливцев. А! Я вижу, что ты женщина. А я желал бы теперь, в эту прекрасную ночь, побеседовать с загробными жителями.
Nastasia Falkovichalıntı yaptı5 yıl önce
Удавить! Вот вы говорите, что умны; а гимназист-то, видно, умнее; он здесь получше вашего роль-то играет.
Nastasia Falkovichalıntı yaptı5 yıl önce
После я в комики перешел-с. Да уж очень много их развелось; образованные одолели: из чиновн
Yaroslav Kachuraalıntı yaptı5 yıl önce
За деньги-то люди черту душу закладывают, а не то чтоб отказываться.
Карина Туманьянalıntı yaptı7 yıl önce
Из комиков-то я в суфлеры-с. Каково это для человека с возвышенной душой-то, Геннадий Демьяныч? В суфлеры!.. Несчастливцев(со вздохом). Все там будем, брат Аркадий.
gullerrustamovarus53882alıntı yaptıgeçen ay
, братец. Знаешь ты меня: лев ведь я. Подлости не люблю, вот мое несчастие. Со всеми антрепренерами перессорился. Неуважение, братец, интриги; искусства не ценят, все копеечники. Хочу у вас, на севере, счастья попробовать.